日语在线翻译

[かく] [kaku]

觉(覺)

拼音:jiào ⇒ [異読音] jué

1

名詞 (‘睡’の目的語に用い)眠り.


用例
  • 睡了一小时觉=1時間寝た.
  • 睡了一个觉。=一眠りした.
  • 睡不了 liǎo 大觉。=ぐっすり眠れない.
  • 饭也不能吃,觉也睡不着 zháo 。=ご飯も喉を通らないし,眠ることもできない.
  • 一觉醒来((慣用語))=一眠りしてから目を覚ます.

2

量詞 睡眠の回数を数える.


用例
  • 睡了一觉。=一眠り眠った
  • 一觉睡到天亮。=一眠りしてそのまま夜明けまで眠った.

觉(覺)

拼音:jué ⇒ [異読音] jiào

1

動詞 (‘得’‘着’‘出来’を伴い)感じる,覚える,気がつく.⇒发觉 fājué


用例
  • 我觉着热。〔+ ・zhe +目〕=私は暑く感じる.
  • 下过这场 cháng 雨,就觉出冷来了。〔+方補1+目+方補2〕=この雨の後,寒くなったように思う.
  • 不知不觉=知らず知らず.

2

付属形態素 (眠りから)覚める.⇒醒 xǐng


用例
  • 大梦初觉=長い夢から(長い間の無知から)はっと覚める.

3

付属形態素 悟る.


4

((文語文[昔の書き言葉])) (人に)見破られる.


用例
  • 事觉=事が発覚する.


读成:おぼえ

中文:记忆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

覚的概念说明:
用日语解释:記憶する[キオク・スル]
記憶する
用中文解释:记忆
记忆
用英语解释:memorize
to memorize (something)

读成:おぼえ

中文:回想,回忆
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

覚的概念说明:
用日语解释:覚え[オボエ]
思い当たるふし
用中文解释:回忆;回想
想起一件类似(有关)的事

读成:さとり

中文:认识,领悟,明白,知晓,醒悟,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

覚的概念说明:
用日语解释:悟る[サト・ル]
物事をよく知り,理解する
用中文解释:知晓,明白,领悟,醒悟,理解
深刻理解懂得事物
用英语解释:find out the hard way
to have knowledge of someting and understand very well

读成:さとり

中文:悟道,悟醒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

覚的概念说明:
用日语解释:悟り[サトリ]
仏教において,真理を会得すること
用中文解释:醒悟;悟道
佛教中,领会到真理

读成:さとり

中文:觉悟,醒悟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

覚的概念说明:
用日语解释:覚[サトリ]
物事の道理を悟ること
用英语解释:comprehend
to realize the reason

读成:おぼえ

中文:备忘录
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:记事
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

覚的概念说明:
用日语解释:メモ[メモ]
忘れないように書きとめておいたもの
用中文解释:笔记;记录;备忘录;便条
为了不忘记而写下来的东西
用英语解释:memorandum
a note from one person or office to another within a firm or organization; memorandum

读成:さとり

中文:领会,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:悟出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

覚的概念说明:
用日语解释:呑みこむ[ノミコ・ム]
物の本質的意味や要領を理解し,身につける
用中文解释:理解,领会
理解事物的本质的意思或要领等,并且掌握
用英语解释:comprehend
to comprehend and master the essential meanings and points of things

读成:さとり

中文:悟道,醒悟,悟醒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

覚的概念说明:
用日语解释:悟り[サトリ]
(仏教で)会得した真理
用中文解释:悟道
(佛教)领悟的道理
用英语解释:satori
(in Buddhism) spiritual enlightenment

读成:さとり

中文:悟性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

覚的概念说明:
用日语解释:覚り[サトリ]
物事の道理の悟り具合
用中文解释:悟性,理解
对事物道理的理解情况

读成:おぼえ

中文:记忆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

覚的概念说明:
用日语解释:記憶[キオク]
記憶している事柄
用中文解释:记忆
记忆的事情
用英语解释:memory
a memory; something that a person remembers

读成:おぼえ

中文:信心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:自信
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

覚的概念说明:
用日语解释:自信[ジシン]
自分に能力があると信じる気持ち
用中文解释:自信;信心
相信自己有能力的心情
用英语解释:self-confidence
confidence in one's own abilities

索引トップ用語の索引ランキング

日本語訳
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/02/13 12:16 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:jué (jue2)
ウェード式chüeh2
【広東語】
イェール式gaau3, gok3

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

  • 粵拼:gaau3, gok3

翻譯

翻譯
  • 英语:conscious

日语

舊字體:

拼音:

  • 訓讀:おぼえる (oboeru), さます (samasu), さとる (satoru)
  • 音讀:かく (kaku), こう (kō)

索引トップ用語の索引ランキング

自觉性

 - 白水社 中国語辞典

眼、耳、鼻、舌、身这五个官能

・聴・嗅・味・触という5種の感 - 白水社 中国語辞典

先知先觉

先知者,先者たち. - 白水社 中国語辞典