读成:みだし
中文:标题,题目
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見出し[ミダシ] 新聞や雑誌において,記事の標題 |
用中文解释: | 标题,题目 报纸或杂志的,报道的标题 |
用英语解释: | top line a headline in a periodical |
读成:みだし
中文:目录,索引,目次
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見出し[ミダシ] 書籍などの内容の一覧 |
用中文解释: | 目录,索引,目次 书籍等的内容一览 |
读成:みだし
中文:拔擢,选出,选拔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見出し[ミダシ] すぐれたものを選び出すこと |
用中文解释: | 选拔,选出,拔擢 挑选出优秀的东西 |
見出し字,親字.
单字条目 - 白水社 中国語辞典
活路を見出す.
寻找出路 - 白水社 中国語辞典
説明文の見出し
说明的标题 -