读成:みたて
中文:挑选,挑出,选出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 選び出す[エラビダ・ス] 多くのものの中から目的にかなうものを選び出すこと |
用中文解释: | 选出,挑出 从很多物品中挑出满足目的的东西 |
用英语解释: | choice to choose something which is the best for the purpose |
读成:みたて
中文:比拟,比作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見立て[ミタテ] 別のものに見立てること |
用中文解释: | 比拟,比作 将某物比作其他东西 |
读成:みたて
中文:诊断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 診断[シンダン] 患者を診察して病状を判断すること |
用中文解释: | 诊断 诊察患者,判断病状 |
用英语解释: | diagnosis medical diagnosis |
テレビを見た。
看了电视。 -
テレビを見ました。
看了电视。 -
テレビで見ました。
在电视上看过。 -