名詞 〔‘个・处 chù ’+〕要塞.
中文:要塞
拼音:yàosài
中文:堡垒
拼音:bǎolěi
读成:ようさい
中文:要塞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:据点
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 要塞[ヨウサイ] 敵の進攻を防ぐために,重要地点に作るとりでや防備施設 |
用中文解释: | 要塞 为了防止敌人的进攻,在重要地点建造的防备设施 |
用英语解释: | fortress a very heavily-armed and strongly defended place against anenemy's attack |
日本語訳防塁,用害,堡塞,塁砦,塞,塁,要害,砦,要塞,塁塞,堡塁,要砦,堡砦
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ほう塁
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 要塞[ヨウサイ] 敵の進攻を防ぐために,重要地点に作るとりでや防備施設 |
用中文解释: | 要塞 为了防止敌人的进攻,在重要地点建造的防备设施 |
要塞 为防止敌人的进攻而在重要地点建造的防御设施 | |
用英语解释: | fortress a very heavily-armed and strongly defended place against anenemy's attack |
日本語訳出城,城塞,砲塁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 城塁[ジョウルイ] 城の周囲に築いたとりで |
用中文解释: | 堡垒,据点 在城的周围修筑的堡垒 |
日本語訳胸壁
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 胸壁[キョウヘキ] 戦いを有利にすすめるために築く砦 |
日本語訳防塞,防砦
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 防塞[ボウサイ] 敵をふせぐとりで |
用中文解释: | 要塞;碉堡;防御要地 抵御敌人的城堡 |
用英语解释: | blockhouse a fortification to defend oneself from the enemy, called blockade |
日本語訳用害
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 要害[ヨウガイ] 地勢が険しく,防御に適すること |
用中文解释: | 要害 地势险恶,适合防御 |
日本語訳用害
対訳の関係完全同義関係
日本語訳要害
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 要害[ヨウガイ] 要害である場所 |
用中文解释: | 堡垒,要塞 要塞的地方 |
日本語訳一塁
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一塁[イチルイ] 一つの砦 |
出典:『Wiktionary』 (2016年2月24日 (星期三) 09:38)
|
|
|
|
用战壕包围住要塞
要塞を塹壕で囲む -
触摸堡垒的墙。
要塞の壁に触れる。 -
应征兵们到达了要塞。
徴募兵たちが要塞に到着した。 -