日语在线翻译

[よう] [you]

拼音:yāo ⇒ [異読音] yào

1

付属形態素 求める,要求する.


2

付属形態素 強いる,強迫する.


3

動詞 付属形態素 ≡邀 yāo


4

Yāo )((姓に用いる))



拼音:yào ⇒ [異読音] yāo

付属形態素


1

大切な,重要な.⇒次要 cìyào ,紧要 jǐnyào ,首要 shǒuyào ,险要 xiǎnyào ,主要 zhǔyào


2

要点,かなめ.⇒纲要 gāngyào ,摘要 zhāiyào ,提要 tíyào ,纪要 jìyào ,扼要 èyào


用例
  • 择要记录=要点をかいつまんで記録する.

拼音:yào ⇒ [異読音] yāo

1

動詞 (…が・…を)欲しい,欲しがる,要る,必要とする.


用例
  • 够了,不再要了。=十分だ,もう要らない.
  • 这个邮票他还要呢,别扔!=この切手は彼はまだ要るんだよ,捨てちゃいけない!
  • 我要一杯水。〔+目〕=私は水が1杯欲しい.
  • 您要什么?—我要牙刷。=何に致しましょうか?—歯ブラシをください.
  • 喂,您要哪儿?—我要服务台。=(電話で)もしもし,どちらにお掛けですか?—フロントをお願いします.
  • 庄稼正要水,就下了一场雨。=作物がちょうど水を必要としているところへ,ひと雨降った.
  • 这项任务要十天才能完成。〔+目(数量)〕=この任務は(10日間を要してようやく成し遂げることができる→)完成するまでに10日は必要だ.

2

動詞 (人に・人から)要求する,請求する,ねだる.


用例
  • 要了一碗汤。〔+目〕=スープを1つ注文した.
  • 菜要多了。〔+結補〕=おかずを多く取りすぎた.
  • 缠着妈妈要糖。=お母さんにまつわりついてあめをねだる.
  • 我跟医生要了点儿止痛片。〔‘跟’+名+要+目〕=医者から少し鎮痛剤をもらった.
  • 谁没有票,向他要。〔‘向’+名+〕=キップのない人は彼にもらいなさい.
  • 向大地要石油。〔‘向’+名+要+目〕=大地に石油を求める.
  • 国家要独立,民族要解放。〔+目(動)〕=国家は独立を求め,民族は解放を求める.

3

動詞 (人から・人に)取る,もらう.


用例
  • 从她那儿要出点儿钱来。〔‘从’+名+要+方補1+目+方補2〕=彼女から少し金を取る.
  • 书借给他,再也要不回来了。〔+可補〕=本を彼に貸したら,それきり取り戻せなくなった.

4

動詞 (人に…するように)求める,頼む,言う,(人に…して)もらいたがる.


用例
  • 我要他五点以前回来。〔+兼+動〕=私は彼に5時までに戻るように言った.
  • 他没要我给他买酒。〔+兼+動+目〕=彼は私に酒を買ってくれと頼まなかった.
  • 我要她别迟到。=彼女に遅刻しないようにと言った.

5

助動詞 (ある事がしたいという意志を示し)…したい,…したがる,…するつもりである.◆「…したくない」と否定する場合は‘不要’とは言わず,‘不想’や‘不愿意’を用いる.


用例
  • 你要不要看?—要看。=見たいかい?—見たい.
  • 毕业以后,他还要回到上海来。=卒業後彼はまた上海に帰って来たがっている.
  • 要做的事多得很。=やりたい事がいっぱいだ.
  • 他要去日本,你呢?—我不想去。=彼は日本に行きたがっているけど,君は?—私は行きたくない.

6

助動詞 (事実上から言って…する必要があることを示し)…すべきである,…しなければならない,…であるべきである.◆(1)「…すべきでない」「…してはいけない」「…するな」と否定する場合は‘不要’を用いる.(2)「…しなくてもよい」と否定する場合は‘不要’を用いず,‘不用’や‘不必’を用いる.⇒不要 bùyào ,不必 bùbì ,不用 bùyòng


用例
  • 明天我要不要来?=明日私は来なければならないか?
  • 一定要相信群众=絶対に大衆を信じなければならない.
  • 提高要有一个基础。=レベルアップには基礎がなければいけない.
  • 屋里要干净。=部屋は清潔でなければいけない.
  • 凡事总要慎重。=何事も慎重でなければいけない.
  • 不要浪费时间。=時間を浪費してはいけない.

7

助動詞 (多く前に‘会’‘总’‘一定’‘必然’を,文末に‘的’を伴い,ある事が必然的に起こることを示し)…する,…するはずである,…するものである,…することになっている.◆「…するはずがない」と否定する場合は‘不要’を用いず,‘不会’を用いる.


用例
  • 看样子今天[会]要下雨。=この様子では今日は雨が降りそうだ.
  • 不按照实际情况办事,必然要犯错误。=実情に則してやらないと,必ず過ちを犯す.
  • 张老师今天要来的。=張先生は今日は来ることになっている.
  • 人总是要死的。=人間はどのみち死ぬものである.
  • 你这样粗率 shuài 是要出问题的。—你放心吧,不会出问题的。=君,そんなに大雑把なことではきっとトラブルが起こるぞ.—大丈夫,トラブルは起こらないよ.

8

助動詞 (比較文に用い;ある規準に照らすと)…になる.


用例
  • 打电话要比电报来得快。=電話をかけた方が電報よりは速いだろう.
  • 他的死是比泰山还要重的。=彼の死は泰山よりももっと重い(意味を持つ)ものだ.
  • 我的马[比你的]跑得要快些。=私の馬の方が(君のより)少し速い.

9

助動詞 (多く前に‘就’‘快’‘眼看’などを,文末に‘了’を伴い,動作が近い将来に起こることを示し)…する,(今にも)…しようとしている.


用例
  • 明天他要去疗养院了。=明日にも彼は保養所へ行く.
  • 火车快要到站了。=汽車はもう間もなく駅につく.
  • [天]要下雨了。=今にも雨が降りだしそうだ.
  • 眼看夏天就要到了。=もう間もなく夏が来る.
  • 眼看要下雨了,还不快走!=今にも雨が降りだしそうだ,早く歩かないか!

◆‘要7・8・9’は一般に否定表現には用いない.また‘要不要’の形の疑問文を作ることができず,疑問表現には‘是不是要’の形を用いる:‘这样粗率是不是要出问题?’(こんなに大雑把ではトラブルが起こるだろうか?),‘这张画是不是要好看一些?’(こちらの絵の方がよくありませんか?),‘明天他是不是要走了?’(彼は明日もう出かけるのでしたか?).


10

助動詞 (前に‘正’を伴い;ちょうど)…しようとするところだ.


用例
  • 你来得真巧,我正要找你。=ちょうどいいところへ来た,君を訪ねようとしていたところだ.
  • 正要吃饭的时候,老张来了。=ちょうどご飯を食べようとした時に,張さんが来た.

◆‘要10’は一般に否定文にも疑問文にも用いない.



拼音:yào ⇒ [異読音] yāo

接続詞


1

(前節に〔[主語+]‘要’+述語〕の形を用い,後節が続く場合)もし…ならば.⇒要是 yào・shi ,要不是 yào・bu・shi


用例
  • 你要有问题,可以问他。=もし問題があるなら,彼に聞くとよい.
  • 你要见到他,请代我向他问好。=もし彼に会ったら,どうぞ(私の代わりに)彼によろしくと言ってください.
  • 你要努力学习中文,一定会有更大的进步。=あなたがもし努力して中国語を学習するなら,きっとより大きい進歩が生まれるだろう.

2

‘要31’の形で,後節の述語部分の前に‘就’を用い,「その場合には」と結果を強調する.


用例
  • 要不快走,就赶不上了。=速く歩かなければ,間に合わなくなる.
  • 你要努力工作,就可以克服这个困难 ・nan 。=君がもし努力して仕事をすれば,この困難を克服することができる.

3

‘要31’の形で,前節の末尾に助詞‘的话’を用い,仮定の気持ちを強調する.


用例
  • 要见着 zháo 他的话,问他明天来不来。=もし彼に会ったならば,明日来るかどうか聞いてくれ.

4

(‘要’の後に名詞・代名詞を伴い)…なら.


用例
  • 你怕什么?要我就不怕。=君は何を怖がるのか?私なら怖くはない.
  • 你体质真棒,要我早完蛋了。=君は本当にすばらしい体力だ,私ならとうにだめになっている.

◆‘要1・2・3・4’は主語の前に用いることはできない.


5

(‘要…,[就]必须・应该・得 děi …’の形で用い)…するには(…しなければならない),…したければ(…しなければならない).


用例
  • 要学好外语,必须多练。=外国語をマスターするには,たくさん練習しなければならない.
  • 你要知道革命的理论和方法,就得 děi 参加革命。=革命の理論と方法を知りたければ,革命に参加しなければならない.

6

前節に‘要就[是]…,要就[是]…’の形を用い,「…かそれとも…のどちらかである」と述べ,後節で「その結果…である」と述べる.⇒要么 yào・me ,或者 huòzhě


用例
  • 要就去听戏,要就去看杂技,别处我不去。=芝居に行くか,サーカスに行くかのどちらかで,ほかの所なら行かない.
  • 要就是自由,要就是死,决不再当奴隶!=自由か,それとも死ぬかのどちらかで,二度と奴隷などになりはしない!

要…,就必须(得・要・应该)…

拼音:yào…,jiù bìxū děi・yào・yīnggāi

((型)) もし…しようとすれば…しなくてはならない.⇒要3 yào 5.


用例
  • 要学好外文,就要努力学习。=もし外国語をちゃんと学ぼうとすれば,努力して勉強しなくてはならない.


读成:かなめ

中文:扇轴
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

要的概念说明:
用日语解释:要[カナメ]
扇の骨をまとめて1か所でとじる釘

读成:かなめ

中文:扇形的起点
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

要的概念说明:
用日语解释:要[カナメ]
扇状に広がるものの基部

读成:かなめ

中文:光叶石楠
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

要的概念说明:
用日语解释:要[カナメ]
カナメモチという,底木や生垣にする常緑木

读成:よう

中文:必需
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:必要
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:必须
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:非…不可
対訳の関係パラフレーズ

要的概念说明:
用日语解释:必要[ヒツヨウ]
目的のために必然的に不可欠となるもの
用中文解释:必要;必须;必需;非…不可
为达到目的必然不可缺少的东西
用英语解释:requirement
something which is inevitably needed for a purpose

读成:かなめ

中文:要点,要害,中枢,枢要
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

要的概念说明:
用日语解释:中枢[チュウスウ]
ものごとの中心になる重要な部分
用中文解释:中枢;枢纽
作为事物的中心的重要部分
用英语解释:essence
an essential part of something

读成:よう

中文:要点,要领
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

要的概念说明:
用日语解释:要点[ヨウテン]
要点
用中文解释:要点;要领
要点,要领

读成:よう

中文:重要
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:主要
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

要的概念说明:
用日语解释:要旨[ヨウシ]
文章や言葉で言い表された内容の大事な部分
用中文解释:大意;要旨;要点;重点
用文章或语言所表达内容的重要部分
用英语解释:substance
the main point of the content

動詞

日本語訳要する
対訳の関係完全同義関係

要的概念说明:
用日语解释:要する[ヨウ・スル]
必要とする

動詞

日本語訳落とし着ける,附ける,する,落とし付ける,付ける,為る
対訳の関係完全同義関係

要的概念说明:
用日语解释:決める[キメ・ル]
ものごとを決める
用中文解释:定;决定;规定;指定;选定;约定;商定
决定某事
用英语解释:decide
to make a decision on matters

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/07/20 11:38 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yào (yao4)
ウェード式yao4
【広東語】
イェール式yiu1, yiu3
 動詞
~が必要である。
対義語不要
 助動詞
~する必要がある。
対義語不要

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

 
国语/普通话
汉语拼音 yāoyàoyǎo
注音符号 ㄧㄠㄧㄠˋㄧㄠˇ
国际音标
通用拼音 yaoyàoyǎo
粤语广州话
粤拼 jiu1jiu3
耶鲁拼音 yīuyiu
国际音标
广州话拼音 yiu¹yiu³
黄锡凌拼音 ˈyiu¯yiu
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
yàoʔjiewH/*ʔew-s/important
中古音:影母,宵重鈕四等開,效攝,平聲,於霄切
各家擬音(中古)
鄭張尚芳 高本漢 李榮 潘悟雲 蒲立本 王力 邵榮芬
各家擬音(上古)
高本漢 李方桂 王力 白一平 鄭張尚芳 潘悟云
ⅩⅩⅣ/26部 宵部 宵2部 宵2部
中古音:影母,宵重鈕四等開,效攝,去聲,於笑切
各家擬音(中古)
鄭張尚芳 高本漢 李榮 潘悟雲 蒲立本 王力 邵榮芬
各家擬音(上古)
高本漢 李方桂 王力 白一平 鄭張尚芳 潘悟云
ⅩⅩⅣ/26部 宵部 宵2部 宵2部

翻譯

翻譯
  • 英语:necessary, essential; necessity

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/要

索引トップ用語の索引ランキング

案例

判例 - 

やだやだ。 - 

 -