读成:そうぐ
中文:室内日常用品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 家具[カグ] 家に置いて日常生活に役だてる道具 |
用中文解释: | 家具 家中放置的日常生活用的用具 |
读成:そうぐ
中文:化妆用具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 化粧道具[ケショウドウグ] 化粧をするために用いる道具 |
用中文解释: | 化妆用具 为了化妆用的用具 |
用英语解释: | toiletry a dressing table used when applying makeup or making one's toilet |
读成:そうぐ
中文:装饰用具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 装具[ソウグ] 室内を飾りつけるために用いる道具 |
读成:そうぐ
中文:服饰品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:武装用具,化妆用具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 装飾品[ソウショクヒン] 身に付ける装飾品 |
用中文解释: | 装饰品 附在身上的装饰品 |
用英语解释: | trappings an ornament that is worn by a person |
在脚踝上装矫形器。
足首に装具を装着する -
是牙齿矫正辅助器。
歯科矯正補装具です。 -
分组聚合模块 139和分组格式模块 140继而利用具有单播地址的新 MAC报头,来封装具有相同单播地址的所有分组。
パケット集合モジュール139およびパケットフォーマットモジュール140は、次に、同一のマルチキャストアドレスを有する全てのパケットを、ユニキャストアドレスを有する新規のMACヘッダーとともにカプセル化する。 - 中国語 特許翻訳例文集