日本語訳空惚け,空惚
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空惚け[ソラボケ] 惚けたふりをすること |
用中文解释: | 装着不知道 装着不知道的样子 |
日本語訳御惚け,御惚,御恍け,御恍,お惚け
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おとぼけ[オトボケ] わざと知らないふりをすること |
用中文解释: | 装傻;装不知道;装糊涂 故意装作不知道的样子 |
不要装不知道。
しらばくれないで。 -
我可能会假装不知道吧。
私は多分それを知らないように振舞うだろう。 -
他明明知道,还假装不知道。
彼は明らかに知っているのに,知らん顔をしている. - 白水社 中国語辞典