日语在线翻译

[おくみ] [okumi]

衽(袵)

拼音:rèn

((文語文[昔の書き言葉]))


1

着物のおくみ.≦衣襟.


2

(寝る時に敷く)ござ,しとね.




读成:おおくび

中文:因幅宽不足等而接帮用的布料
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

衽的概念说明:
用日语解释:襠[マチ]
衣服の布幅の足りない部分に添える小布
用中文解释:接帮用的布料
在衣服布幅不足的部分添加的小布
用英语解释:gore
a three sided piece of cloth sewn into a larger garment to widen it

读成:おおくび

中文:衣服的前领
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

衽的概念说明:
用日语解释:衽[オオクビ]
袍や狩衣などの前襟
用中文解释:前领子
袍子或便服等的前领

读成:おくみ

中文:前门衿,大衿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

衽的概念说明:
用日语解释:衽[オクミ]
衽という,和服の前身頃の前襟から裾までに縫いつけた半幅の細長い布

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:53 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:rèn (ren4)
ウェード式jen4
【広東語】
イェール式yam5

索引トップ用語の索引ランキング

而拜

恭しくお辞儀をする. - 白水社 中国語辞典