日语在线翻译

衰退

[すいたい] [suitai]

衰退

拼音:shuāituì

動詞


1

(書き言葉に用い;身体・精神・意志・能力などが)衰えてだめになる,減退する,衰退する.


用例
  • 病后,记忆力很快衰退了下去。〔+方補〕=病後,記憶力がとても速く衰えていった.
  • 肾机能开始衰退。=腎機能の衰えが始まった.
  • 视力衰退=視力が落ちる.
  • 意志衰退=気力が衰える.

2

(国の政治経済が)衰えてだめになる,衰退する,


用例
  • 经济情况日见衰退。=経済力が日増しに衰える.
  • 连年的军阀混战,使国力衰退。=毎年のように続いた軍閥の混戦が,国力を衰退させた.


衰退

動詞

日本語訳廃り,落潮
対訳の関係パラフレーズ

衰退的概念说明:
用日语解释:廃り[スタリ]
衰えてだめになること
用中文解释:废弃,过时
衰落而变得没用

衰退

動詞

日本語訳落ち行く,落ちゆく
対訳の関係部分同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:衰退する[スイタイ・スル]
勢いが衰える
用中文解释:衰退;衰败
势力衰退
用英语解释:go to the dogs
to become weaker due to diminishing physical strength or stamina

衰退

動詞

日本語訳下向き,下むき
対訳の関係完全同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:頽る[スタ・ル]
物事の勢いが衰えてだめになる
用中文解释:成为废物,变成无用
事物的势头衰弱而变得不行
用英语解释:dwindle
of the power of a thing, to decline

衰退

動詞

日本語訳落ちぶれる,落潮
対訳の関係完全同義関係

日本語訳黄昏
対訳の関係部分同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:落ちぶれる[オチブレ・ル]
衰退する
用中文解释:落魄,破落
衰退
衰败
衰退
用英语解释:fall into decay
to fall into decay

衰退

動詞

日本語訳リセッション
対訳の関係完全同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:逆行する[ギャッコウ・スル]
進行方向を逆に向かう
用中文解释:逆行,倒行,退行,开倒车
向着相反的方向行进
用英语解释:retreat
to go backward

衰退

動詞

日本語訳傾廃する,傾敗する
対訳の関係完全同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:衰退する[スイタイ・スル]
物事の勢いが衰える弱くなる
用中文解释:衰退
事物的气势衰退变弱
用英语解释:decay
to fall to a lower or worse state

衰退

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:衰える[オトロエ・ル]
力が弱まること
用中文解释:衰弱;衰老;衰退;衰减;衰败
力量变弱
用英语解释:wane
the condition of becoming weak

衰退

動詞

日本語訳退縮する
対訳の関係完全同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:退縮する[タイシュク・スル]
動物体の器官や組織が退行して消失する

衰退

動詞

日本語訳退縮する
対訳の関係完全同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:退縮する[タイシュク・スル]
動物体の器官や組織が萎縮する
用英语解释:atrophy
(of an organ or tissue) to atrophy

衰退

動詞

日本語訳退潮する
対訳の関係完全同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:退潮する[タイチョウ・スル]
勢いがおとろえること
用英语解释:weaken
the action of power waning

衰退

動詞

日本語訳リセッション
対訳の関係完全同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:リセッション[リセッション]
景気が一時的に後退すること

衰退

動詞

日本語訳スランプ
対訳の関係完全同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:スランプ[スランプ]
経済的不況

衰退

動詞

日本語訳衰退する,衰頽する
対訳の関係完全同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:衰退する[スイタイ・スル]
衰退する
用中文解释:衰退,衰弱,衰微
衰退
衰退,衰弱,衰微
衰退,衰弱,衰微

衰退

動詞

日本語訳廃滅する
対訳の関係完全同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:壊滅する[カイメツ・スル]
駄目になって荒廃したり壊滅したりする。
用中文解释:毁灭
灭亡

衰退

動詞

日本語訳衰微する
対訳の関係完全同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:衰微する[スイビ・スル]
衰え弱る
用中文解释:衰微,衰退
衰弱
用英语解释:weaken
to grow weak

衰退

動詞

日本語訳下向く
対訳の関係完全同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:下向く[シタム・ク]
物事の状態が悪い方へと向かう

衰退

動詞

日本語訳衰頽する
対訳の関係完全同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:衰退する[スイタイ・スル]
移り変わって以前より悪くなる
用中文解释:衰退
指逐渐变得比以前坏
用英语解释:degenerate
to pass from a higher to a lower type or condition

衰退

動詞

日本語訳衰退する,湿る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳蔭る,陰る,翳る
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳尽れる,素枯れる,末枯れる,衰微する,闌れる
対訳の関係部分同義関係

衰退的概念说明:
用日语解释:衰退する[スイタイ・スル]
勢いが衰えて力がなくなる
用中文解释:衰退
气势衰落,力量衰竭
衰退;衰落;衰微
态势衰落变得没有力气
衰退
势力衰退,力量消失
衰退
势力衰退变得无力
用英语解释:deteriorate
to become degraded and weak

衰退

動詞

日本語訳減退する
対訳の関係パラフレーズ

衰退的概念说明:
用日语解释:減少する[ゲンショウ・スル]
少なくなる
用中文解释:减少
变少
用英语解释:reduce
to decrease

索引トップ用語の索引ランキング

衰退

拼音: shuāi tuì
日本語訳 衰退、フェーディング、退行

衰退

读成: すいたい
中文: 衰落、衰退、萎缩、退化

索引トップ用語の索引ランキング

衰退

拼音: shuāi tuì
英語訳 retrogression、deterioration

索引トップ用語の索引ランキング

衰退的利润和收入

衰退する収益と所得 - 

视力衰退

視力が落ちる. - 白水社 中国語辞典

意志衰退

気力が衰える. - 白水社 中国語辞典