日语在线翻译

衰落

[おとろえおち] [otoroeoti]

衰落

拼音:shuāiluò

動詞 (書き言葉に用い;政治・経済・文化・家族・身代・企業などが隆盛から転じて没落の方向へ)衰えて落ちぶれる,凋落する,衰微する.


用例
  • 偌大一个企业就此衰落了下去。〔+方補〕=あんなに大きかった企業がその時から衰えていった.
  • 大势所趋,谁也无法阻止衰落。〔目〕=大勢の赴くところ,誰にも凋落を阻止する方法がない.


衰落

動詞

日本語訳下向く
対訳の関係完全同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:下向く[シタム・ク]
物事の状態が悪い方へと向かう

衰落

動詞

日本語訳頽れる,絶家する,死に絶える,死絶える,朽ちる,死果てる
対訳の関係完全同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:断絶する[ダンゼツ・スル]
長く続いていた物事が絶える
用中文解释:断绝,绝灭
持续了很长时间的事物将要绝灭
用英语解释:die out
of something that has continued for a long time, to die out

衰落

動詞

日本語訳堕る,墜る
対訳の関係部分同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:堕落する[ダラク・スル]
堕落する
用中文解释:堕落;沦落;衰落
堕落
用英语解释:corrupt
to become corrupt

衰落

動詞

日本語訳落潮
対訳の関係完全同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:落ちぶれる[オチブレ・ル]
衰退する
用中文解释:落魄,破落
衰退
用英语解释:fall into decay
to fall into decay

衰落

動詞

日本語訳零落する
対訳の関係部分同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:零落する[レイラク・スル]
零落する
用英语解释:ruin
to go to ruin

衰落

動詞

日本語訳落潮
対訳の関係パラフレーズ

衰落的概念说明:
用日语解释:廃り[スタリ]
衰えてだめになること
用中文解释:废弃,过时
衰落而变得没用

衰落

動詞

日本語訳左まえ
対訳の関係部分同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:左前[ヒダリマエ]
経済的に苦しくなること
用中文解释:衰落;衰败;困难起来
经济上困难起来

衰落

動詞

日本語訳左向,左向き
対訳の関係部分同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:左向き[ヒダリムキ]
物事が順調にいかないこと
用中文解释:衰落;衰败;不兴旺
事物不能顺利发展

衰落

動詞

日本語訳逼塞する
対訳の関係部分同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:逼塞する[ヒッソク・スル]
落ちぶれて,ひっそりと暮らす

衰落

動詞

日本語訳斜陽
対訳の関係パラフレーズ

衰落的概念说明:
用日语解释:斜陽[シャヨウ]
よい状況から悪い状況へ移行すること

衰落

動詞

日本語訳落ちぶれる,悴せる,零落れる
対訳の関係完全同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:落ちぶれる[オチブレ・ル]
自分や生活状態が下がって,みじめなありさまになる
用中文解释:衰败;破落;衰落;败落;落魄;零落;潦倒
自身或生活状态下降,变得悲惨兮兮的样子
衰败,落魄,潦倒
生活状况下降,变得很凄惨的样子
用英语解释:decline
of one's rank or living conditions, to deteriorate and become miserable

衰落

動詞

日本語訳陵夷する
対訳の関係完全同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:陵夷する[リョウイ・スル]
勢いが次第に衰える

衰落

動詞

日本語訳上ったり,上がったり
対訳の関係完全同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:上がったり[アガッタリ]
事業がふるわず,どうしようもなくなること
用中文解释:垮台,完蛋,衰落
事业衰落,已经无可挽回了

衰落

動詞

日本語訳下向き,下むき,枯れる
対訳の関係完全同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:頽る[スタ・ル]
物事の勢いが衰えてだめになる
用中文解释:衰落;衰败
事物的气势衰弱,变得不好
成为废物,变成无用
事物的势头衰弱而变得不行
用英语解释:dwindle
of the power of a thing, to decline

衰落

動詞

日本語訳枯凋
対訳の関係完全同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:枯凋[コチョウ]
物事が衰退すること

衰落

動詞

日本語訳零落,落ちぶれ,落魄
対訳の関係完全同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:零落[オチブレ]
落ちぶれること
用中文解释:衰败;破落;衰落;败落;落魄;零落;潦倒
衰败
用英语解释:impair
a movement of a person's circumstances downward to a lower level

衰落

動詞

日本語訳傾廃する,傾敗する
対訳の関係完全同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:衰退する[スイタイ・スル]
物事の勢いが衰える弱くなる
用中文解释:衰退
事物的气势衰退变弱
用英语解释:decay
to fall to a lower or worse state

衰落

動詞

日本語訳退勢,枯凋
対訳の関係完全同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:退勢[タイセイ]
勢いがしだいにおとろえていく状態
用中文解释:颓势,衰势,败局
势头渐渐衰退的状态

衰落

動詞

日本語訳湿る,寂れる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳衰退する,廃る
対訳の関係部分同義関係

衰落的概念说明:
用日语解释:衰退する[スイタイ・スル]
勢いが衰えて力がなくなる
用中文解释:衰退
气势衰落,力量衰竭
衰退;衰落;衰微
态势衰落变得没有力气
衰退
势力衰退,不再有能力
用英语解释:deteriorate
to become degraded and weak

索引トップ用語の索引ランキング

衰落

拼音: shuāi luò
日本語訳 フェージング、衰退、フェーディング、減退

索引トップ用語の索引ランキング

衰落

拼音: shuāi luò
英語訳 fade、fading

索引トップ用語の索引ランキング

衰落

日本語訳 フェージング
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

频率选择性衰落的示例在图 13中示出。

例えば、周波数の選択的なフェーディングは、図13に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

偌大一个企业就此衰落了下去。

あんなに大きかった企業がその時から衰えていった. - 白水社 中国語辞典

大势所趋,谁也无法阻止衰落

大勢の赴くところ,誰にも凋落を阻止する方法がない. - 白水社 中国語辞典