名詞 〔‘条’+〕スリップ,ペチコート.
日本語訳湯具
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 湯具[ユグ] 湯巻きという,婦人の下着 |
日本語訳湯巻き,湯巻
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 湯巻き[ユマキ] 女の腰巻き |
用中文解释: | 内裙,衬裙 妇女的内裙 |
日本語訳お腰
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お腰[オコシ] 日本の腰巻 |
日本語訳下紐,二幅,二布
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 二布[フタノ] 着物の下に着る女性用腰まき |
用中文解释: | 内裙 穿在和服里面的女性用贴身裙 |
日本語訳ペチ,ペチコート,ペティコート
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ペチコート[ペチコート] ペチコートという婦人用下着 |
用中文解释: | 衬裙 叫做衬裙的女用贴身衣物 |
用英语解释: | petticoat a women's undergarment called petticoat |
日本語訳蹴出し,蹴出
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蹴出し[ケダシ] 女性が和服を着る時に腰から足にかけて巻きつけて着用する下着 |
用中文解释: | (妇女穿和服时内裙上的)衬裙 妇女穿和服时从腰部到脚跟包穿着的内衬裙 |
日本語訳裾除け,裾除
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裾除け[スソヨケ] 裾除けという,着物用の下着 |
用中文解释: | 衬裙 一种叫做"衬裙"的和服内衣 |
衬裙
スリップ,ペチコート. - 白水社 中国語辞典
她把衬裙从上脱了下来。
彼女はシュミーズを頭から脱いだ。 -