動詞
1
(不足・損失を)補充する,補う.
2
(発言・意見を)補足する,補う.
3
(副次的なものを)追加する,補う.
日本語訳埋め合す,補充する,埋めあわす,補完する,埋合す,補,埋め合わす,補給する,埋合わす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳補足する,補記する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 補う[オギナ・ウ] 不足する部分をあとから加えて満たす |
用中文解释: | 补上;补充;贴补;填补 后来补上不够的部分使之填满 |
补充 在后面补充不足的部分 | |
补充,补 事后将不足的部分加满 | |
补充 在后面补充满足不足的部分 | |
补充,补足 在后面补充不足的部分 | |
补,补上,补充,贴补 把不足的部分之后添满 | |
用英语解释: | cover to supplement something that is insufficient |
日本語訳足し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足し[タシ] 足りない部分に対して補うもの |
日本語訳補給する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 補給する[ホキュウ・スル] 不足分を補う |
用英语解释: | supply to supply |
日本語訳補強する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 補強する[ホキョウ・スル] 弱い部分を補強する |
日本語訳付加わる,つけ加わる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け加わる[ツケクワワ・ル] すでにある物事の上に,さらに他の物事が加わる |
用中文解释: | 添加,附加,补充 在已有的事物上再添加其他事物 |
日本語訳付け加える,付加える,足し加える,附加する,付加する,つけ加える
対訳の関係完全同義関係
日本語訳所属する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 付け加える[ツケクワエ・ル] すでにある物事の上に,さらに他の物事を足す |
用中文解释: | 增加;添加;附加;补充 在已经存在的事物上,再补加其他事物 |
增加;添加;附加;补充 在已有的事物上,再补加其他事物 | |
添加,附加,补充 在已有的事物上再添加其他事物 | |
用英语解释: | attach to add more to what is already there |
日本語訳付加える
対訳の関係完全同義関係
日本語訳附加する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 追加する[ツイカ・スル] あとから付け加える |
用中文解释: | 追加 之后添加 |
追加;再增加;添补;补上 之后添加 | |
用英语解释: | addition to add onto something |
日本語訳補い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 補い[オギナイ] 補充したもの |
日本語訳補充する,補足する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳補う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 補充する[ホジュウ・スル] 不足分を補うこと |
用中文解释: | 补充 补上不足的部分 |
补充 弥补不足部分 | |
用英语解释: | supplement to supplement a deficiency |
日本語訳但し書する,但し書きする,但書きする,但書する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ただし書きする[タダシガキ・スル] 前に述べたことに対する条件や例外などを書き記す |
用中文解释: | 附言,补充 补充正文,记录说明例外或者条件 |
日本語訳補欠
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 補欠[ホケツ] 欠員を補うこと |
日本語訳差添える,差し添える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し添える[サシソエ・ル] (物を)付け加える |
用中文解释: | 添加,补充,附加 添加(某物) |
日本語訳補充する,補足する,補完する,フォローアップ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 補完する[ホカン・スル] 不十分なところを補って完全にする |
用中文解释: | 增补 将不完全的地方补充完整 |
补足,补充 补充不完善之处使之完美 | |
补充 补充不完善之处使之完美 | |
补足 补充不完善之处使之完美 | |
用英语解释: | replenish to add something to make it complete |
日本語訳附加する,注す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け足す[ツケタ・ス] すでにある物に他の物を加えること |
用中文解释: | 追加,添加,补足 将其它物体完全加到某物上 |
用英语解释: | add the act of adding another thing to something |
日本語訳填補する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 填補する[テンポ・スル] 不足をうめ補う |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/06 23:59 UTC 版)
货物的补充
品物の補充 -
补充营养
栄養を補う -
补充足够的睡眠。
十分な睡眠をとる。 -