读成:いくさき
中文:去向
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行く先[イクサキ] 進んで行く方向 |
用中文解释: | 去向 前进的方向 |
读成:いきさき,ゆきさき,いくさき,ゆくさき
中文:去地,目的地
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:到达地点
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き先[イキサキ] 行く目的地 |
用中文解释: | 去的地方,目的地 去的目的地 |
目的地;到达地点 去的目的地 | |
目的地 去的目的地 |
读成:ゆきさき,ゆくさき
中文:前途
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:将来,未来
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 将来[ショウライ] 将来 |
用中文解释: | 将来,未来,前途 将来,未来,前途 |
将来,以后 将来 | |
用英语解释: | future present, past, future (the future) |
旅行先の気温は何度ですか?
旅行地的气温是几度?
毎年、新年は旅行先で迎える。
每年都在旅游地迎来新年。 -
旅行先で美味しいものを食べるのが好きです。
我喜欢在旅游的地方吃好吃的食物。 -