名詞 〔‘条’+〕
1
((漢方)) 血液循環.
2
血縁,血統,血のつながり.≒血统,血缘.
读成:けちみゃく
中文:师徒间传授佛法
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 血脈[ケチミャク] 仏法の教えを師から弟子へと伝授すること |
读成:けちみゃく
中文:血脉谱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 血脈[ケチミャク] 仏法の教えを伝授する系譜を記した文書 |
用中文解释: | 血脉 记录佛法传授系谱的文书 |
读成:けちみゃく
中文:血脉谱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 血脈[ケチミャク] 在家の信者に与える,仏法の教えの伝承系譜図 |
用中文解释: | 血脉 授与俗家弟子的佛法传承系谱图 |
日本語訳血筋
対訳の関係完全同義関係
日本語訳血の道
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 血管[ケッカン] 体内で血液の通る管 |
用中文解释: | 血管 体内血液流通的管路 |
血管 体内血液通过的管 | |
用英语解释: | blood vessel the vessels in the body through which the blood flows |
日本語訳血脈
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 血脈[ケツミャク] 仏法の教えを師から弟子へ伝えてゆくこと |
日本語訳血筋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 血筋[チスジ] 先祖代々の先天的資質 |
日本語訳血道
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 血道[チミチ] 血行不順が原因で起こる女性特有の疾患の総称 |
日本語訳血
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 血[チ] 漢方における血の道 |
血脉不暢
血液循環が不調である. - 白水社 中国語辞典
壮筋骨,活血脉。
筋骨を強くし,血管を生き生きさせる. - 白水社 中国語辞典
两家是一条血脉传下来的。
両方の家は同じ血筋につながっている. - 白水社 中国語辞典