日语在线翻译

[きょ] [kyo]

拼音:

1

形容詞 空虚である、空っぽである.↔实.⇒乘虚而入 chéng xū ér rù ,膝下犹虚 xī xià yóu xū ,名不虚传 míng bù xū chuán


用例
  • 偌大一个家业,骨子里早就虚了。〔述〕=こんなに大きい身代であるが,内部はとっくに空っぽになっていた.
  • 他们内部的力量 ・liang 很虚。=彼らの内部の力はたいへん空っぽだ.
  • 从不虚发一弹。〔連用修〕=これまで1発もむだに発射したことがなかった.

2

形容詞 後ろめたい,気が引ける,びくびくする.


用例
  • 心里有点儿虚。〔述〕=心中ちょっぴりやましい.
  • 理不亏,心不虚。=理に欠けていなければ,心中びくびくしない.
  • 心里发虚。〔目〕=心がびくびくする。

3

形容詞 (体が)虚弱である,弱い.⇒气虚 qìxū


用例
  • 他身体有些虚。〔述〕=彼は体が弱い.
  • 身子觉得 ・de 虚。〔目〕=体に力がないように感じる.
  • 体虚智弱=体が弱く知能が劣っている.
  • 年迈体虚=年をとって体が弱い.

4

動詞 (場所などを)空ける,(物事を)むだにする,(心を)むなしくする.


用例
  • 一个人虚了心才好办事。〔+目〕=人は(心をむなしくしてこそ→)謙虚になればこそ物事がうまくやれる.
  • 不虚此行=この旅行はむだにならなかった.
  • 虚出个坐位=席を1つ空ける.

5

付属形態素 うその,偽りの,真実でない.⇒弄虚作假 nòng xū zuò jiǎ


6

付属形態素 虚心である,謙虚である.⇒谦虚 qiānxū


7

付属形態素 思想や意識,政治的立場,企業の方針,国家の政策に関すること.⇒务虚 wù//xū ,以虚带实 yǐ xū dài shí


8

付属形態素 うわべだけの,形式的な,表面的な.


9

名詞 虚〖とみてぼし〗(二十八宿の一つ).




读成:きょ

中文:空虚的,空虚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

虚的概念说明:
用日语解释:無し[ナシ]
何も無いこと
用中文解释:没有
什么也没有的
用英语解释:nothingness
the state of being nothing

读成:うつけ

中文:愚蠢,愚钝
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

虚的概念说明:
用日语解释:愚鈍だ[グドン・ダ]
判断力がにぶく,愚かなさま
用中文解释:愚蠢,愚钝
判断力差且愚笨的样子
用英语解释:silly
the condition of being stupid and having little judgement

读成:うつけ

中文:呆子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:呆头呆脑的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

虚的概念说明:
用日语解释:愚か者[オロカモノ]
間抜けで馬鹿な人
用中文解释:糊涂虫,蠢人
呆笨而愚蠢的人
用英语解释:idiot
a feebleminded or stupid person

读成:きょ

中文:假话,谎话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:虚构
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:虚假
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

虚的概念说明:
用日语解释:虚[キョ]
事実でないこと
用英语解释:false
the condition of being untrue

读成:うろ

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:空心
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

虚的概念说明:
用日语解释:虚[ウロ]
内部がからになっている所
用中文解释:空洞
内部中空的地方

读成:きょ,うつけ

中文:大意
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:空洞,空虚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

虚的概念说明:
用日语解释:虚[キョ]
すきがあること
用中文解释:空虚,空洞
有漏洞,有空隙

读成:うろ

中文:窟窿,洞,坑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

虚的概念说明:
用日语解释:穴[アナ]
くぼんでいる穴
用中文解释:洞;窟窿;坑
凹下的洞穴

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
英語訳 asthenia

索引トップ用語の索引ランキング

虚 (BLEACH)

中文: 虚 (BLEACH角色)
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:29 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:xū (xu1)
ウェード式hsü1

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 19:17 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:háo (hao2), xū (xu1)
ウェード式hao2, hsü1
【広東語】
イェール式heui1

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)
 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
現代北京音(漢語拼音) 中古音 構擬上古音 英義
khjo /*C.qʰa {*C.qʰ(r)a}/ hill, mound; abandoned city
xjo /*qʰa {*qʰ(r)a}/ empty
  • 粵拼:heoi1

翻譯

翻譯
  • 英语:false

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/虚

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
khjo/*C.qʰa {*C.qʰ(r)a}/hill, mound; abandoned city
xjo/*qʰa {*qʰ(r)a}/empty
  • 汉语拼音:xū
  • 粵拼:heoi1

意味

  • 「嶺南謂村市為虛,柳子厚《童區寄傳》云:『之虛所賣之。』又詩云:『青箬裹鹽歸峒客,綠荷包飯趁虛人』,即此也。蓋市之所在,有人則滿,無人則虛,而嶺南村市滿時少,虛時多,謂之為虛,不亦宜乎?」—北宋‧《青箱雜記》卷三

翻譯

翻譯
  • 英语:false, worthless; empty, hollow

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/虛

索引トップランキング

荣心

栄心. - 白水社 中国語辞典

憎恶

偽を憎む. - 白水社 中国語辞典

空名

名. - 白水社 中国語辞典