形容詞
1
(物の厚みが)薄い.↔厚1.
2
(人情が)薄い,薄情である.↔厚3.
3
(スープ・酒などの味が)薄い,淡泊である.
4
(地味などが)やせている.↔肥.
5
(贈り物・謝礼などが)貧弱である,少ない.↔厚5.
6
(基礎などが)できてない,十分でない.↔厚4.
1
付属形態素 わずかな,少ない.⇒单薄 dānbó .
2
付属形態素 不親切である.⇒刻薄 kèbó ,轻薄 qīngbó .
3
付属形態素 見下げる,軽視する.⇒鄙薄 bǐbó .
4
( Bó )((姓に用いる))
((文語文[昔の書き言葉])) 近づく,迫る.⇒日薄西山 rì bó xī shān .
付属形態素
读成:うす
中文:有点
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:总觉得
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そこはかと[ソコハカト] (理由などが)はっきりしないさま |
用中文解释: | 总觉得 理由等不清楚的情形 |
用英语解释: | in some way somehow or other |
日本語訳薄っぺらさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄っぺらさ[ウスッペラサ] 厚さが非常に薄い程度 |
用中文解释: | 薄 厚度非常薄的程度 |
日本語訳草草だ,手みじかだ,三寸,3寸,匆匆だ,匆々だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 手短だ[テミジカ・ダ] 手短であるさま |
用中文解释: | 简单的,简略有 简单,简略的样子 |
简单的,简略的 简单,简略的样子 | |
用英语解释: | short the quality of being brief |
读成:うす
中文:薄
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄っぺらだ[ウスッペラ・ダ] 厚みが薄いこと |
用中文解释: | 薄 厚度薄 |
用英语解释: | thin the state of being thin |
读成:すすき
中文:芒草
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ススキ[ススキ] 薄という,むらがって生えるするどい葉をもつ植物 |
用中文解释: | 芒草 称为"芒草",聚集着生长的尖形叶片植物 |
用英语解释: | saw grass a plant that has sharp leaves, called saw grass |
读成:うす
中文:轻微
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽少だ[ケイショウ・ダ] 程度が少ない |
用中文解释: | 轻微 程度低 |
用英语解释: | slight small in degree |
日本語訳薄手
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄手[ウスデ] 厚みが少ないこと |
用中文解释: | 薄 厚度很小 |
日本語訳薄っぺらだ,薄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄っぺらだ[ウスッペラ・ダ] 厚みが薄いこと |
用中文解释: | 薄 厚度薄 |
用英语解释: | thin the state of being thin |
日本語訳薄目だ,薄めだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄めだ[ウスメ・ダ] 厚さ,色などが少し薄いさま |
用中文解释: | 薄,浅 厚度稍微薄一些,颜色稍微浅一些 |
日本語訳薄ら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽少だ[ケイショウ・ダ] 程度が少ない |
用中文解释: | 稍微,有点儿 程度低 |
用英语解释: | slight small in degree |
日本語訳薄っぺらさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄っぺらさ[ウスッペラサ] 厚さが非常に薄いこと |
用中文解释: | 薄 厚度非常薄的 |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/20 19:33 UTC 版)
báo
薄肉片
薄い肉片 -
厚度薄
厚さが薄い -
变薄了。
薄くなった。 -