读成:かげる
中文:衰退
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 衰退する[スイタイ・スル] 勢いが衰えて力がなくなる |
用中文解释: | 衰退 势力衰退变得无力 |
用英语解释: | deteriorate to become degraded and weak |
读成:かげる
中文:被遮住
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 翳る[カゲ・ル] 今まで当たっていた光がさえぎられて陰になる |
用中文解释: | 被遮住;变暗 以前照射的光线被遮住而变成阴影 |
用英语解释: | go in of the light that has been shining until the present, to grow weak |
读成:かげる
中文:变暗
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 翳る[カゲ・ル] 今まで光が当たっていた場所が陰になる |
用中文解释: | 变暗 之前光线照射的地方变阴暗 |
读成:かげる
中文:表情变得阴沉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 翳る[カゲ・ル] 表情が暗くなる |
用中文解释: | 表情变阴沉 表情变得阴沉 |
あなたのお蔭で花子は学校に慣れることができました。
多亏了你,花子习惯学校了。 -
皆さんの強力なサポートのお蔭でイベントを無事終えることが出来ました。
多亏各位的大力支持,活动才能顺利结束。 -