读成:つづらづくり
中文:从事藤条编织的人,藤条编织业者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 葛篭造り[ツヅラヅクリ] 葛篭造りという職業の人 |
用中文解释: | 从事藤条编织的人,藤条编织业者 从事用藤编筐子的职业的人 |
读成:つづらづくり
中文:像编筐子一样制作的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:编织藤条箱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 葛篭造り[ツヅラヅクリ] 葛篭という箱のように造ったもの |
用中文解释: | 像编筐子一样制作的东西 像编筐子一样制作的东西 |
读成:つづらづくり
中文:藤条编织
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 葛篭造り[ツヅラヅクリ] 葛篭という箱のように造ること |
用中文解释: | 藤条编织 像编筐子一样编织 |
读成:つづらづくり
中文:藤条编织
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:藤条编织职业
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:藤条编织业
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 葛篭造り[ツヅラヅクリ] 葛篭造りという職業 |
用中文解释: | 藤条编织,藤条编织业 称为藤条编织的职业 |
读成:つづらづくり
中文:编藤条箱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:用藤编筐
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 葛篭造り[ツヅラヅクリ] 葛篭を造ること |
用中文解释: | 用藤编框 编藤条箱,用藤编筐 |