读成:におろし
中文:卸去重担,卸去包袱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荷下ろし[ニオロシ] 責任を果たすこと |
用中文解释: | 卸去包袱,卸去重任 尽责任 |
读成:におろし
中文:卸货
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 荷下ろし[ニオロシ] 積荷を下ろすこと |
用中文解释: | 卸货 卸下装载的货物 |
用英语解释: | unload the action of unloading something |
ピギーバックは港での積載、目的地での荷下し作業に関わる時間と費用節約につながるため、企業にとって効率的である。
由于背负式运输与港口装载,在目的地卸载作业所需时间和费用节约方面都有所关联,对于企业来说很有效率。 -