名詞 〔‘份’+〕栄誉.
日本語訳名誉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面目[メンボク] 面目 |
用中文解释: | 脸面 脸面 |
用英语解释: | honor one's honor (to others) |
日本語訳光栄だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 光栄だ[コウエイ・ダ] 名誉であるさま |
日本語訳誇り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳誇
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誇り[ホコリ] 名誉に思う気持ち |
用中文解释: | 荣誉;骄傲 觉得光荣的感觉 |
日本語訳名聞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名声[メイセイ] 名声 |
用中文解释: | 名声 名声 |
用英语解释: | bays name value |
日本語訳名誉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名誉[メイヨ] 名誉なる |
日本語訳月桂冠
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 栄位[エイイ] 名誉ある地位 |
用中文解释: | 桂冠,荣誉,显位 有名誉的地位 |
日本語訳栄冠
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 栄冠[エイカン] 名誉や勝利を得た人に与えられる冠 |
用中文解释: | 荣冠 授予获得了名誉或胜利的人的桂冠 |
日本語訳栄,栄え,栄冠
対訳の関係完全同義関係
日本語訳栄光,栄誉
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 栄誉[エイヨ] 公に認められる輝かしい名誉 |
用中文解释: | 荣誉;荣誉 被公众承认的耀眼的名誉 |
光荣;荣誉 被公认的荣耀的名誉 | |
荣誉 被公认的光辉荣誉 | |
光荣;荣誉 被公众所承认的闪耀的荣誉 | |
用英语解释: | honor a great honour expressed publicly |
日本語訳体面,光輝,誉
対訳の関係完全同義関係
日本語訳光栄,誉れ,栄名
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 名誉[メイヨ] かがやかしい名誉 |
用中文解释: | 名誉,荣誉,光荣 辉煌的名誉 |
荣誉 辉煌的荣誉 | |
光荣的名誉;荣誉 耀眼的名誉 | |
名誉;荣誉;光荣 辉煌的名誉 | |
名誉;荣誉;光荣 耀眼的名誉 | |
用英语解释: | fame great fame |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/14 15:21 UTC 版)
荣誉市民
名誉市民. - 白水社 中国語辞典
玷污荣誉
栄誉を汚す. - 白水社 中国語辞典
爱惜荣誉
名誉を重んじる. - 白水社 中国語辞典
Fellowship sense 名誉の殺人 名誉勲章 名誉学位 名誉教授 アカデミー名誉賞 フリードリヒのえいよ座 メダル・オブ・オナー メダル・オブ・オナー