读成:あれもよう
中文:人要发脾气,情况要变坏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 荒れ模様[アレモヨウ] (状況が)悪いこと |
用中文解释: | 情况要变坏,人要发脾气 (状况)不好 |
读成:あれもよう
中文:天气要变坏的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荒れ模様[アレモヨウ] 天気が荒れそうなこと |
用中文解释: | 天气要变坏的样子 天气要变坏的样子 |
用英语解释: | inclemency a weather condition that seems to be rough |