读成:あらごなし
中文:先大致弄碎
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 荒ごなし[アラゴナシ] 物を粉にするとき,前もってあらく砕いておくこと |
用中文解释: | 先大致弄碎 将物体粉碎时,之前先大致弄碎 |
读成:あらごなし
中文:先略作准备
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粗ごなし[アラゴナシ] 本格的な仕事の前に,ざっと手を入れておくこと |
用中文解释: | 先略作准备 在开始正式的工作前,大略做些准备 |
读成:あらごなし
中文:雕轮廓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荒ごなし[アラゴナシ] 彫刻するとき,前もって大体の形を彫っておくこと |
用中文解释: | 雕轮廓 雕刻时,之前先雕刻大致的轮廓 |