日语在线翻译

色きちがい

[いろきちがい] [irokitigai]

色きちがい

读成:いろきちがい

中文:好色
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

色きちがい的概念说明:
用日语解释:好色だ[コウショク・ダ]
好色であること
用中文解释:好色
好色的,淫荡的
用英语解释:lustful
the state of being lascivious

色きちがい

读成:いろきちがい

中文:色情狂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

色きちがい的概念说明:
用日语解释:色情狂[シキジョウキョウ]
性欲が異常に高まる精神病
用中文解释:色情狂
性欲异常强烈之精神病
用英语解释:erotomania
a mental disease that is characterized by having excessive sexual desires

色きちがい

读成:いろきちがい

中文:色情狂
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

色きちがい的概念说明:
用日语解释:色情狂[シキジョウキョウ]
性欲が異常に高まる精神病の患者
用中文解释:色情狂,色情狂(患)者
性欲异常强烈的精神病患者
用英语解释:erotomaniac
a person who suffers from erotomania

色きちがい

读成:いろきちがい

中文:色鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:色迷
中国語品詞名詞

色きちがい的概念说明:
用日语解释:色気違い[イロキチガイ]
度はずれて好色な人
用中文解释:色鬼,色迷
过度好色的人


例えば、初期状態では、照度が0以上30未満の場合の適用調モードはシアターであり、照度が30以上100未満の場合の適用調モードはリビング1であり、照度が100以上200未満の場合の適用調モードはリビング2であり、照度が200以上の場合の適用調モードはダイナミックである。

例如,在初始状态下,照度在0以上且不到30时的适用色调模式是剧场,照度在30以上且不到 100时的适用色调模式是日常生活 1,照度在 100以上且不到 200时的适用色调模式是日常生活 2,照度在 200以上的情况下的适用色调模式是动感。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 外光の照度を複数回測定して当該照度を示す測定値を生成する外光測定部と、前記照度と画像の調モードとの対応を示す調モードデータと、一旦適用される調モードが決定された後に当該調モードに該当する前記照度の最小値および最大値の少なくとも一方を変化させる変化値を示すヒステリシスデータとを記憶する記憶部と、前記調モードデータと、前記ヒステリシスデータとに基づき、一旦適用する調モードを決定した後に前記変化値を反映した状態で適用する前記調モードを決定し、当該調モードに応じて画像のおよび明るさの少なくとも一方を調整する調整部と、を含む画像表示装置。

存储部,其存储表示上述照度和图像的色调模式的对应的色调模式数据、和表示在一旦决定了应用的色调模式之后使与该色调模式相应的上述照度的最小值和最大值中的至少一个变化的变化值的滞后数据; 调整部,基于上述色调模式数据和上述滞后数据,决定在一旦决定了应用的色调模式之后以反映了上述变化值的状态应用的上述色调模式,根据该色调模式调整图像的颜色和亮度中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦調モードが決定された場合、当該調モードに該当する照度の上限値と下限値にはヒステリシスデータ146の変化値が反映される。

在一旦决定了色调模式的情况下,在与该色调模式相应的照度的上限值和下限值反映滞后数据 146的变化值。 - 中国語 特許翻訳例文集