日本語訳船便
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 船便[フナビン] 船を使って荷物や郵便物を送ること |
用中文解释: | 船运,用船邮寄 指用船运送货物或邮件 |
日本語訳船便
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 船便[フナビン] 船で輸送する荷物 |
用英语解释: | bulk products transported in a ship's lower section |
日本語訳漕運
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 漕運[ソウウン] 船で貨物を運ぶこと |
日本語訳運漕する,舶載する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 運漕する[ウンソウ・スル] 船で貨物を運ぶ |
用中文解释: | 水运,海运,船运 用船运输货物 |
用英语解释: | ship to deliver baggage by ship |
日本語訳舟運
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 舟運[シュウウン] 舟による交通運送 |
日本語訳舟楫する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 舟楫する[シュウシュウ・スル] 舟で物を運ぶ |
用英语解释: | ship to carry something by ship |
日本語訳航送する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 航送する[コウソウ・スル] (物を)船で輸送する |
用小船运走了。
小さい船で運んで行った. - 白水社 中国語辞典
我想不空运而用船运。
航空便でなく船便を利用したいと思っています。 -
今天,我用船运发送了那些货物。
今日、私は船便でその荷物を送りました。 -