日语在线翻译

舍不得

舍不得

拼音:shě・bu・de

動詞


1

(人を残したまま)別れるのに忍びない,立ち去るのがつらい,(物を手放すのが)惜しい,気が進まない.↔舍 shě 得.


用例
  • 我舍不得孩子。〔+目〕=私は子供と別れるのがつらい.
  • 他不愿意买,因为他舍不得钱。=彼は買いたがらない,それは彼が金をなくすのが惜しいからである.
  • 孩子那么小就参军,妈妈有点儿舍不得。=子供があんなに小さい時に軍隊に入ってしまうのは,母親にとっては少しつらい.

2

(人・事に未練があるので)…したがらない,…するのが惜しい,惜しくて…できない.↔舍 shě 得.


用例
  • 那是好不容易积攒下来的钱,他舍不得花。〔+目(動)〕=それはやっとのことでためた金なので,彼は使いたがらない.
  • 他们都舍不得离开上海。〔+目(句)〕=彼らは誰も上海から離れたがらない.


舍不得

動詞

日本語訳惜しい
対訳の関係部分同義関係

舍不得的概念说明:
用日语解释:惜しい[オシ・イ]
そのままにしておくのがもったいないさま

舍不得

動詞フレーズ

日本語訳惜しむ
対訳の関係完全同義関係

舍不得的概念说明:
用日语解释:惜しむ[オシ・ム]
手放さねばならぬものを捨て難く思う

舍不得

動詞フレーズ

日本語訳惜しげ
対訳の関係完全同義関係

舍不得的概念说明:
用日语解释:心残り[ココロノコリ]
あきらめきれず,残念に思うこと
用中文解释:遗憾
不死心,感到惋惜

舍不得

動詞

日本語訳残り多い
対訳の関係部分同義関係

舍不得的概念说明:
用日语解释:残り惜しい[ノコリオシ・イ]
別れるのがつらいさま
用中文解释:依恋,舍不得
难以分别的样子

索引トップ用語の索引ランキング

舍不得

出典:『Wiktionary』 (2010/07/09 15:15 UTC 版)

 動詞
簡体字舍不得
 
繁体字捨不得
(shěbude)
  1. 離れ難い(はなれがたい)
  2. ~したがらない
 対義語
  • 舍得

索引トップ用語の索引ランキング

我舍不得孩子。

私は子供と別れるのがつらい. - 白水社 中国語辞典

你舍得,我舍不得。

君は惜しくなくても,私は惜しい. - 白水社 中国語辞典

你舍不得离开那里吗?

そこを離れるのは名残惜しいですか? -