日语在线翻译

至多

[いたりた] [itarita]

至多

拼音:zhìduō

副詞


1

(〔‘至多’+数量を示す語句〕〔‘至多’+動詞+数量を示す語句〕〔‘至多’+動詞〕の形で,数量・時間・状況などを推測し)多くとも,高々,せいぜい,多く見積もっても.≒顶多.


用例
  • 这捆菜至多五斤。=この1束の野菜はせいぜい5斤だ.
  • 从写作水平看,他至多是中学生。=作文の水準から見て,彼は高々中高生だ.
  • 我春节回乡,至多住三天。=私は旧正月に帰郷するが,せいぜい3日間しか泊まらない.

2

(‘至多也…’,‘至多只…’‘至多就…’‘至多只能…’‘至多不过…’の形で用い)多くとも(まあ…だろう・ただ…にすぎない・ただ…できるだけだ).


用例
  • 年纪至多也过不去五十。=年のころはまあせいぜい50そこそこだ.
  • 这种药至多只能缓解一些症状。=この薬はせいぜい症状を幾らか緩和し得るだけだ.
  • 我不会喝酒,至多就能喝一小杯。=私は酒が飲めない,せいぜいただ小さいコップ1杯飲めるだけだ(ただ小さいコップ1杯飲むのがせいぜいだ).
  • 学了两年汉语,至多只能听懂简单的对话=2年間中国語を学んだが,せいぜい簡単な会話を聞いて理解できるだけだ.

3

(〔‘至多,’+主語+述語〕の形で用い)せいぜい.


用例
  • 至多,我再陪你坐十分钟,九点钟必须离开。=せいぜいのところ,私は更に10分間あなたのお相手しますが,9時にはここを出なければなりません.


至多

副詞

日本語訳そこそこ
対訳の関係完全同義関係


至多

副詞

日本語訳たかが,高で
対訳の関係完全同義関係

至多的概念说明:
用日语解释:たかが[タカガ]
せいぜい取るに足りないさま
用中文解释:至多,最多,充其量
不值一提的情形
用英语解释:not more than
at most

至多

副詞

日本語訳高々,高高,高だか
対訳の関係完全同義関係

至多的概念说明:
用日语解释:高々[タカダカ]
多く見積ってもせいぜいたかがしれているさま
用中文解释:至多(不过),充其量
即使最多的估计其程度也是有限的
至多(不过),充其量
虽然估计很多但是知道其最多量

至多

副詞

日本語訳関の山
対訳の関係部分同義関係

至多的概念说明:
用日语解释:関の山[セキノヤマ]
それ以上無理だという限界

索引トップ用語の索引ランキング

这捆菜至多五斤。

この1束の野菜はせいぜい5斤だ. - 白水社 中国語辞典

从写作水平看,他至多是中学生。

作文の水準から見て,彼は高々中高生だ. - 白水社 中国語辞典

年纪至多也过不去五十。

年のころはまあせいぜい50そこそこだ. - 白水社 中国語辞典