1
代詞 (2音節動詞の前に用い,動作が自分から出てまた自分に帰る場合の)自己.
2
名詞 自我,自己.
中文:自我
拼音:zìwǒ
读成:じが
中文:自我
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:意识主体
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 自我[ジガ] 社会の一員として,なんらかの役割や責任を負わされた存在として意識された自分自身 |
读成:じが
中文:自我
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:自己
中国語品詞代名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 自我[ジガ] 自分自身を指す呼称 |
用中文解释: | 自我,自己 自己 |
用英语解释: | self oneself |
日本語訳自我
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 自我[ジガ] 社会の一員として,なんらかの役割や責任を負わされた存在として意識された自分自身 |
日本語訳寒生,我,自己,身,自ら,自我
対訳の関係完全同義関係
日本語訳エゴ,措大,俺等,個我,野夫,醋大
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 自我[ジガ] 自分自身を指す呼称 |
用中文解释: | 自我,自己 自己 |
自我 自己本身 | |
自我 自己 | |
自我 自己本人 | |
用英语解释: | self oneself |
日本語訳主我
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主我[シュガ] 自分本位の考え方 |
日本語訳個我
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 個我[コガ] 個人として他と区別された自我 |
日本語訳セルフ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 単独[タンドク] 自分自身で何かをすること |
用中文解释: | 单独 自己本身做什么事情 |
用英语解释: | alone by oneself |
日本語訳身
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私[ワタクシ] c#I |
用中文解释: | 我自己 自己 |
日本語訳自家,我
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 我[ガ] 自分自身 |
用中文解释: | 自己,自我 自己自身 |
出典:『Wiktionary』 (2011/01/31 01:18 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月29日 (星期二) 08:55)
|
|
|
|
自我意识
自我意識. - 白水社 中国語辞典
自我的消除
自我の抹消 -
追求自我
自我を探求する. - 白水社 中国語辞典