日本語訳自得する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呑みこむ[ノミコ・ム] 物の本質的意味や要領を理解し,身につける |
用中文解释: | 理解,领会 理解事物的本质的意思或要领等,并且掌握 |
用英语解释: | comprehend to comprehend and master the essential meanings and points of things |
日本語訳自得する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 事解する[ジカイ・スル] 物事をよく理解する |
用中文解释: | 充分理解,充分领会 充分理解事物 |
用英语解释: | comprehend to understand something clearly |
日本語訳自得する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 把握する[ハアク・スル] 物事の内容をよく理解する |
用中文解释: | 领会,掌握 很好的理解事物的内容 |
用英语解释: | grasp to understand the content of matters very well |
日本語訳自得する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 会得する[エトク・スル] 物事の内容や技術を理解する |
用中文解释: | 理解,领会,体会 理解事物的内容或技术 |
用英语解释: | learn to acquire knowledge or skills |
因为上级没有讲得很具体,自己体会得也就不深刻。
上の方でもう一つ具体的に説明してくれなかったので,自分も十分に理解することができなかった. - 白水社 中国語辞典