1
代詞 自分,自分自身,自己.
2
形容詞 〔非述語〕近しい…,親しい…,身内.
中文:自个儿
拼音:zìgěr
中文:自我
拼音:zìwǒ
中文:自己
拼音:zìjǐ
中文:我
拼音:wǒ
读成:じこ
中文:自己,自我
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自我[ジガ] 自分自身を指す呼称 |
用中文解释: | 自我 自己本人 |
用英语解释: | self oneself |
日本語訳身,此許
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私[ワタクシ] c#I |
用中文解释: | 我自己 自己 |
我 我 |
日本語訳此身,此の身,この身
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 自分[ジブン] その人自身のこと |
用中文解释: | 自己 某人自己 |
日本語訳我身,我が身
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | わが身[ワガミ] 自分の身体 |
用中文解释: | 自己,自己的身体 自己的身体 |
日本語訳身を以て,身をもって
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身をもって[ミヲモッテ] みずから |
日本語訳セルフ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 単独[タンドク] 自分自身で何かをすること |
用中文解释: | 单独 自己本身做什么事情 |
用英语解释: | alone by oneself |
日本語訳一身
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一身[イッシン] 自分ひとりだけ |
用中文解释: | 自身;自己 自身;自己。 |
日本語訳己,己れ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳自分,寒生,自身,我,自己,身,自ら
対訳の関係完全同義関係
日本語訳エゴ,措大,俺等,個我,野夫,醋大
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 自我[ジガ] 自分自身を指す呼称 |
用中文解释: | 自我,自己 自己 |
自我 自己本身 | |
自我 自己 | |
自我 自己本人 | |
用英语解释: | self oneself |
日本語訳主我
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主我[シュガ] 哲学分野で指す「我」 |
日本語訳自家,我
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 我[ガ] 自分自身 |
用中文解释: | 自己,自我 自己自身 |
日本語訳自分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自分[ジブン] 自分自身の能力 |
日本語訳吾
対訳の関係完全同義関係
日本語訳我身,我が身,わが身
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | わが身[ワガミ] 自分の置かれている立場 |
用中文解释: | 自己 自己所处的立场 |
出典:『Wiktionary』 (2009/12/17 09:43 UTC 版)
tzyhjii
zìhjǐ
[展開/摺疊] |
---|
edit 自己自給/自给 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
自己钻研。
自己研鑽する。 -
自己鼓励自己。
自分で自分を励ます。 -
自己激励自己。
自分で自分を励ます。 -