形容詞 自在である,自由である,思いのままである.
形容詞 のんびりしている,ゆったりしている,気楽である,くつろいでいる.
读成:じざい
中文:自如,自在
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:自由自在
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自在[ジザイ] 自由に思いのままにできること |
用英语解释: | liberty the condition of being free |
读成:じざい
中文:吊钩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:可自由伸缩的吊钩
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 自在鉤[ジザイカギ] 自在鉤という,物を吊す道具 |
用中文解释: | (可以上下活动的)吊钩 吊钩,一种吊东西的工具 |
用英语解释: | pothook a with two curves for hanging something, called pothook |
日本語訳ぬくぬく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呑気だ[ノンキ・ダ] のんきなこと |
用中文解释: | 悠闲,无忧无虑 悠闲 |
用英语解释: | lightheartedly the state of being carefree, happy-go-lucky |
日本語訳自在だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自由自在だ[ジユウジザイ・ダ] 自由に思いのままにできるさま |
用中文解释: | 自由自在 自由且能如愿的样子 |
用英语解释: | free of a person, to be free to do as he/she pleases |
日本語訳自在
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自在[ジザイ] 自由に思いのままにできること |
用英语解释: | liberty the condition of being free |
日本語訳自適する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 自適する[ジテキ・スル] 何不自由なく生活する |
日本語訳アットホームだ,アトホームだ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | アットホームだ[アットホーム・ダ] 家庭でくつろいでいるように感じられるさま |
用中文解释: | 舒适,不拘束 感觉像在家里一样很放松的样子 |
日本語訳即自
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 即自[ソクジ] それ自らの存在 |
自由自在((成語))
自由自在である. - 白水社 中国語辞典
自由自在((成語))
自由自在である. - 白水社 中国語辞典
自由自在地
自由気ままに -