读成:しんし
中文:臣下,臣子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 配下[ハイカ] ある人のさしずの下にある人 |
用中文解释: | 手下,部下,属下 某人领导下的人 |
用英语解释: | stooge a person who is under another person's control |
读成:しんし
中文:臣子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽輩[ケイハイ] 身分や地位が低い人 |
用中文解释: | 身份低下的人 身份或地位低的人 |
用英语解释: | subordinate a person who is of lower rank in a job, and takes orders from his superior |
日本語訳臣子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 配下[ハイカ] ある人のさしずの下にある人 |
用中文解释: | 手下,部下,属下 某人领导下的人 |
用英语解释: | stooge a person who is under another person's control |
日本語訳臣子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽輩[ケイハイ] 身分や地位が低い人 |
用中文解释: | 身份低下的人 身份或地位低的人 |
用英语解释: | subordinate a person who is of lower rank in a job, and takes orders from his superior |
日本語訳臣下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 臣下[シンカ] 君主に仕える役割 |