读成:ふくらすずめ
中文:一种膨起的少女发型
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 福良雀[フクラスズメ] 膨ら雀という,婦人の髪型 |
用中文解释: | 一种膨起的少女发型 一种称为"膨雀"的女子发型 |
读成:ふくらすずめ
中文:一种少女系带方式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 福良雀[フクラスズメ] 膨ら雀という,帯の結び方 |
用中文解释: | 一种少女系带方式 一种称为"膨雀"的系带方式 |
读成:ふくらすずめ
中文:膨起羽毛的麻雀
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 膨ら雀[フクラスズメ] 全身の羽毛を膨らませた雀 |
用中文解释: | (冻得)膨起羽毛的麻雀 膨起全身羽毛的麻雀 |
读成:ふくらすずめ
中文:一种家徽名称
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 福良雀[フクラスズメ] 膨ら雀という紋所 |
用中文解释: | 一种家徽名称 一种叫做"膨雀"的家徽 |
读成:ふくらすずめ
中文:肥胖的小麻雀
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 膨ら雀[フクラスズメ] まるまると太った子雀 |
用中文解释: | 肥胖的小麻雀 胖得溜圆的小麻雀 |