读成:こしあて
中文:裙衬
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腰当て[コシアテ] 引っ敷きという腰当て |
用中文解释: | (女人衬于腰后用以张裙的)裙衬 称作裙衬,一种女人衬于腰后用以张裙的服装 |
用英语解释: | bustle a cloth which can be spread as a rug |
读成:こしあて
中文:腰垫,靠垫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腰当て[コシアテ] (楽に座るための)腰当て |
用中文解释: | 腰垫 (为坐得舒服而垫的)腰垫 |
读成:こしあて
中文:围腰
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腰当て[コシアテ] 腰当てという,旅行用の敷皮 |
用中文解释: | 围腰 用于旅行时的一种叫做"围腰"的皮垫儿 |
读成:こしあて
中文:护腰
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腰当て[コシアテ] 近世,腰当てという,打刀用の革製の具 |
用中文解释: | 护腰 近代,用于插刀剑的一种叫做"护腰"的皮革器具 |
读成:こしあて
中文:箭囊带子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腰当て[コシアテ] 腰当てという箙の部分 |
用中文解释: | 箭囊上的带子 一个叫"箭囊带子"的箭囊的部分 |
读成:こしあて
中文:桅杆底座
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腰当て[コシアテ] 腰当てという和船の部分 |
用中文解释: | 桅杆底座 日式船只中一个叫做"桅杆底座"的部分 |
両手を腰に当てる.
双手叉腰 - 白水社 中国語辞典
彼は腰に手を当てて立っている.
他叉着腰站着。 - 白水社 中国語辞典
彼女は怒って両手を腰に当てて言った.
她气得两手叉腰说。 - 白水社 中国語辞典