读成:うでたて
中文:俯卧撑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腕立て伏せ[ウデタテフセ] 腕立て伏せという運動 |
用中文解释: | 俯卧撑 一种叫做俯卧撑的运动 |
用英语解释: | push-up a form of exercise called push-up |
读成:うでたて
中文:拿大顶,手倒立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腕立て[ウデタテ] 腕を伸ばして体を支えること |
用中文解释: | 手倒立,拿大顶 伸出手臂以支撑身体 |
读成:うでだて
中文:动武
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:凭武力争斗,凭腕力争斗
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腕立て[ウデダテ] 腕力に頼って人と争うこと |
用中文解释: | 凭武力(拳头)相争,动武 凭借武力或拳头与人相争的行为 |
腕立ては何回できますか?
能够做几个俯卧撑? -
あなたが腕立て伏せしているのを見たよ。
我看见了你在做俯卧撑的样子。 -
私は腕立て伏せと腹筋をやっています。
我在做俯卧撑和仰卧起坐。 -