付属形態素 (〜儿)手首,足首.
中文:臂
拼音:bì
中文:臂膀
拼音:bìbǎng
中文:身手
拼音:shēnshǒu
中文:肱
拼音:gōng
解説(ひじから肩までの部分)腕
中文:胳膞
拼音:gēbo
解説(肩から手首までの部分を指し)腕
读成:うで
中文:胳臂,胳膊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腕[ウデ] 人間の肩から手首までの部分 |
用英语解释: | arm the part of a human body extending from the shoulder to the wrist |
读成:うで
中文:本领,本事,技能
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 技量[ギリョウ] 物事をうまくやりこなすことの出来る力 |
用中文解释: | 技能,本事,能耐,手艺 能妥善处理事物的能力 |
用英语解释: | abilities an ability or skill |
读成:うで
中文:横梁,托架,横臂,扶手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腕木[ウデギ] 一端を柱に取り付けて横に突き出し,他の部分からの重みを支えるための材 |
用中文解释: | 桁架,托架,扶手,悬臂支撑 将一端安装在柱子上并使其横向伸出以支撑来自于其它部分的重量的材料 |
读成:うで
中文:能耐,本领,本事,技能
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腕前[ウデマエ] 熟練された技術 |
用中文解释: | 本事,本领,才干,能耐 熟练掌握的技术 |
用英语解释: | art a skillful technique |
读成:ただむき
中文:胳膊,上臂,前臂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腕[タダムキ] 人間の部分としての腕 |
用英语解释: | arm a part of the human body called arm |
读成:かいな
中文:臂,胳膊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:吊臂
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:椅子扶手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 腕[カイナ] 腕 |
用中文解释: | 胳膊 胳膊 |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/15 04:03 UTC 版)
左臂
左腕. - 白水社 中国語辞典
我手腕疼。
腕が痛い。 -
胳膞腕子胳膞腕儿
手首. - 白水社 中国語辞典