日语在线翻译

脱颖而出

脱颖而出

拼音:tuō yǐng ér chū

((成語)) (袋の中のきりの先端は袋を破って出る→)才能が自然と現われる,頭角を現わす.




脱颖而出

動詞フレーズ

日本語訳おどりでる,躍りでる,優り様だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳躍出る
対訳の関係パラフレーズ

脱颖而出的概念说明:
用日语解释:優る[マサ・ル]
後から進んできて前の者を追い抜くこと
用中文解释:胜过;优越;强过;凌驾
从后面追上并超过前者
胜过;强过;凌驾
从后面追上并超过前者
用英语解释:better
to be superior over to other things or people

脱颖而出

動詞

日本語訳穎脱する
対訳の関係完全同義関係

脱颖而出的概念说明:
用日语解释:穎脱する[エイダツ・スル]
才能が群を抜いてすぐれる
用中文解释:脱颖而出;人才出众
拔群的才能,非常优秀

脱颖而出

動詞フレーズ

日本語訳錐嚢
対訳の関係パラフレーズ

脱颖而出的概念说明:
用日语解释:錐嚢[スイノウ]
才能のある人の才能は自然に外に表れてくるということ

索引トップ用語の索引ランキング

那么,他们是用什么样的方法脱颖而出的呢?

では、彼らはどのような方法でしのいできたのでしょうか? -