日本語訳毀せる,壊せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壊せる[コワセ・ル] (物の形を)壊すことができる |
日本語訳毀せる,壊せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壊せる[コワセ・ル] (計画などを)つぶすことができる |
日本語訳打っ壊せる,ぶっ壊せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶっ壊せる[ブッコワセ・ル] 物を打っ壊すことができる |
日本語訳潰せる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 潰せる[ツブセ・ル] 機能を失わせて役に立たなくすることができる |
日本語訳打壊せる,打ち壊せる,打ち毀せる,打ちこわせる,打毀せる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 打ち壊せる[ブチコワセ・ル] 話を台無しにすることができる |
用中文解释: | 能破坏 能使谈话内容告吹 |
日本語訳ぶっ潰せる,打潰せる,打っ潰せる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぶっ潰せる[ブッツブセ・ル] (組織を)乱暴に潰すことができる |