日语在线翻译

胡鬧

[えびすとう] [ebisutou]

胡鬧

表記

规范字(简化字):胡闹(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:胡鬧(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:胡鬧(台湾)
香港标准字形:胡鬧(香港、澳门)

意味

  1. 行動沒有道理;胡吵瞎鬧。
    葉聖陶《火災‧祖母的心》:“她深幸自己有見識,沒有任憑兒子媳婦去胡鬧。”
    老舍《四世同堂》二:“他是個能用理智控制自己的人……不願大喊大叫的胡鬧。”
    徐懷中《西線軼事》三:“你媽罵你說:‘再這麼胡鬧,沒有你的飯吃。’”
  2. 指搞不正當的男女關係。
    康濯《我的兩家房東》:“聽說也胡鬧壞女人哩!”

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:Eskapade, Farce, Mist, Posse, Rummel, Unsinn, umrunden
  • 英语:to be mischievous; to run wild; to mess about (or around); to act the (giddy) goat; to go into mischief; to monkey about;monkey business; monkey tricks; high jinks
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:faire des bêtises, mettre la pagaille
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) скандалить; беспричинно шуметь, безобразничать; затевать ссору; 2) диал. распутничать, развратничать
  • 日语:ふざける.ばか骚ぎする
  • 韩语:터무니없이 굴다. 소란을 피우다. 법석을 떨다.
  • 越南语:[[]]