日语在线翻译

胡思乱想

[えびすおもいらんそう] [ebisuomoiransou]

胡思乱想

拼音:hú sī luàn xiǎng

((成語)) 妄想をたくましくする,あれこれ下らないことを考える.




胡思乱想

動詞フレーズ

日本語訳思いくずれる,思い頽れる,思頽れる
対訳の関係完全同義関係

胡思乱想的概念说明:
用日语解释:思いくずれる[オモイクズレ・ル]
思い乱れる

胡思乱想

動詞フレーズ

日本語訳雑念
対訳の関係完全同義関係

胡思乱想的概念说明:
用日语解释:雑念[ザツネン]
気を散らさせるさまざまな思い

胡思乱想

動詞フレーズ

日本語訳思い乱れる,思乱れる
対訳の関係完全同義関係

胡思乱想的概念说明:
用日语解释:思い乱れる[オモイミダレ・ル]
恋慕の情で心が乱れる

胡思乱想

動詞フレーズ

日本語訳思い砕く
対訳の関係完全同義関係

胡思乱想的概念说明:
用日语解释:思い砕く[オモイクダ・ク]
様々に思い乱れる

胡思乱想

動詞フレーズ

日本語訳思い砕く
対訳の関係完全同義関係

胡思乱想的概念说明:
用日语解释:思い砕く[オモイクダ・ク]
様々に心を乱して考える

胡思乱想

動詞フレーズ

日本語訳妄想する
対訳の関係完全同義関係

胡思乱想的概念说明:
用日语解释:妄想する[モウソウ・スル]
根拠のない想像をする
用中文解释:胡思乱想
没有根据地想象

胡思乱想

動詞フレーズ

日本語訳妄念
対訳の関係完全同義関係

胡思乱想的概念说明:
用日语解释:妄念[モウネン]
妄念

胡思乱想

動詞フレーズ

日本語訳好訴妄想
対訳の関係完全同義関係

胡思乱想的概念说明:
用日语解释:好訴妄想[コウソモウソウ]
好訴妄想という妄想

胡思乱想

動詞

日本語訳妄想
対訳の関係完全同義関係

胡思乱想的概念说明:
用日语解释:妄想[モウソウ]
幻覚、妄想など誤った想像
用中文解释:妄想
没有根据的想像

胡思乱想

動詞フレーズ

日本語訳勘ぐり,勘繰り
対訳の関係完全同義関係

胡思乱想的概念说明:
用日语解释:勘繰り[カングリ]
邪推すること
用中文解释:胡乱猜测,胡思乱想,怀疑
往坏里猜测

索引トップ用語の索引ランキング

我没有在胡思乱想

妄想はしてません。 - 

那是她的胡思乱想哦。

それは彼女の妄想だよ。 -