日语在线翻译

胜出

胜出

動詞

日本語訳益す,勝り,優る,擢んでる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳優り,増す
対訳の関係部分同義関係

胜出的概念说明:
用日语解释:優れる[スグレ・ル]
他と比較してこえすぐれる
用中文解释:优秀,卓越
与别的相比优秀
用英语解释:excel
to excel in comparison with something, someone

胜出

動詞

日本語訳勝ちこし,勝越し,勝越,勝ち越し
対訳の関係完全同義関係

胜出的概念说明:
用日语解释:勝ち越し[カチコシ]
試合や勝負で,勝った数が負けた数より多くなること
用中文解释:胜出
在游戏或比赛中,胜的次数多于负的次数的状态

胜出

動詞

日本語訳勝ちこす,勝越す,勝ち越す
対訳の関係完全同義関係

胜出的概念说明:
用日语解释:勝ち越す[カチコ・ス]
試合や勝負で,勝った数が負けた数より多くなる
用中文解释:胜出
在游戏或比赛中,胜的次数多于负的次数

胜出

動詞

日本語訳打込,打ち込み,打込み
対訳の関係完全同義関係

胜出的概念说明:
用日语解释:打ち込み[ウチコミ]
囲碁において,何度か対局して,相手に勝ち越すこと
用中文解释:胜出
下围棋比赛中,胜出对方若干局


在明天的比赛中,我觉得可能他会胜出

明日の試合では、おそらく彼が勝つと思います。 -