日语在线翻译

拼音:shēng ⇒ [異読音] shèng

名詞 ≒肽 tài



胜(勝)

拼音:shèng ⇒ [異読音] shēng

1

付属形態素 勝利.⇒战胜 zhànshèng ,取胜 qǔshèng


用例
  • 三胜两败=3勝2敗.

2

動詞 (他人に)勝つ.↔败,负.


用例
  • 北京队胜上海队。〔+目〕=北京チームが上海チームに勝つ.
  • 我军又胜了一仗。〔+目(数量)〕=わが軍はまた1勝を上げた.
  • 敌军没胜过一次。=敵軍は1度も勝ったことがない.
  • 人是不能胜过一切的。〔+方補+目〕=人はすべてに打ち勝つことができないのだ.
  • 我打乒乓球总胜不过她。〔+可補+目〕=私はピンポンではどうしても彼女に勝てない.
  • 以少胜多=少数で多数に勝つ.

3

動詞 (〔‘胜于・胜过’+目的語〕の形で用い)勝る,優れる.◆‘胜’と‘过’の間に‘得’‘不’を用いることはできない.


用例
  • 事实胜[于]雄辩。〔[+‘于’]+目〕=事実は雄弁に勝る.
  • 实际行动胜过空洞的言辞。〔+方補+目〕=実際の行動は空虚な言葉に勝る.

4

付属形態素 (風景・場所が)美しい,すばらしい.



胜(勝)

拼音:shèng(古くはshēng) ⇒ [異読音] shēng

付属形態素 (任務などに)堪える,こらえる.⇒不胜 bùshèng ,不胜枚举 bù shèng méi jǔ


用例
  • 不胜其烦=面倒で手に負えない.
  • 不胜其苦=苦しみに堪えられない.
  • 不胜其任=任務に堪えられない.

胜(勝)

拼音:shèng ⇒ [異読音] shēng

名詞 古代,頭に着けた一種の装飾品.


用例
  • 方胜=菱形を2つ重ねた形をした髪飾り.


動詞

日本語訳勝,勝ち,勝つ
対訳の関係部分同義関係

胜的概念说明:
用日语解释:勝つ[カ・ツ]
戦って相手を負かす
用中文解释:赢;胜
作战打败对方
用英语解释:beat
to beat an opponent in a game

動詞

日本語訳勝星
対訳の関係完全同義関係

胜的概念说明:
用日语解释:勝ち星[カチボシ]
勝負に勝つこと
用中文解释:
在比赛中获胜

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

胜的概念说明:
用日语解释:勝利する[ショウリ・スル]
戦いに勝つこと
用中文解释:胜利
在战争中取胜
用英语解释:win
the act of winning a battle

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: shèng
英語訳 bark

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/07/20 10:55 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:shèng (sheng4)
ウェード式sheng4
【広東語】
イェール式sing1, sing3
 動詞
  1. (か)つ。
  2. (まさ)る。
  3. (た)える。
 名詞
  1. (か)ち、勝利。
 熟語
  • 胜败
  • 胜杯
  • 胜出
  • 胜地
  • 胜负
  • 胜会
  • 胜过
  • 胜迹
  • 胜景
  • 胜境
  • 胜局
  • 胜利
  • 胜利果实
  • 胜券
  • 胜任
  • 胜似
  • 胜诉
  • 胜算
  • 胜于
  • 胜仗
  • 胜在
  • 胜在够

索引トップ用語の索引ランキング

竞争获

競り勝ち - 

自己。

己に克つ。 - 

15局10

15戦10勝 -