((文語文[昔の書き言葉])) ゆったりしている.⇒心广体胖 xīn guǎng tǐ pán .
形容詞 (人,時に動物が)太っている.↔瘦.⇒肥胖 féipàng .◆家畜が太っている場合は一般に‘肥’を用いる.
日本語訳太やかだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 太やかだ[フトヤカ・ダ] いかにも太いさま |
日本語訳肥る,太る,肥える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 太る[フト・ル] 体に脂肪やよけいな肉が付いて,丸みを帯びて厚くなる |
用中文解释: | 肥胖,发福 身体长有脂肪和多余的肉,带有圆感厚实 |
胖 身上堆积了脂肪或赘肉,变得浑圆厚实 | |
肥胖,发福 身体长有脂肪和多余的肉,带有圆感而厚实 | |
用英语解释: | fatten of a body, to become fat |
日本語訳太い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 太い[フト・イ] 幅のある様子 |
用中文解释: | 胖,粗 有宽度的样子 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:58 UTC 版)
pàng
我很胖。
太っています。 -
我长胖了。
太っている。 -
我长胖了。
太りました。 -