日语在线翻译

[たん] [tan]

胆(膽)

拼音:dǎn

1

((通称)) 名詞 胆のう.≒胆囊.


用例
  • 把胆取出来。=胆のうを取り出す.

2

付属形態素 (〜)肝っ玉,胆力,度胸.


用例
  • 你们俩一块儿去,好壮壮胆儿。=君たちは(肝っ玉が大きくなるように→)怖くないように,2人で一緒に行けばよい.
  • 他的胆儿比你大(小)。=彼の肝っ玉は君より大きい(小さい).
  • 他的胆儿大(小)。=彼の肝っ玉は大きい(小さい).
  • 他胆儿大(小)。=彼は肝っ玉が大きい(小さい).

3

名詞 器の内側の層.⇒球胆 qiúdǎn


用例
  • 暖水瓶胆=魔法瓶の内側のガラス瓶.


读成:きも

中文:胆量,胆子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

胆的概念说明:
用日语解释:気力[キリョク]
物事をなしとげようとする精神力
用中文解释:魄力,气力
完成事物的精神头
用英语解释:will
mental strength or force to try to achieve something

读成:たん

中文:胆量
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

胆的概念说明:
用日语解释:胆力[タンリョク]
何事にも恐れず,動じない気力
用中文解释:胆量
什么事都不害怕,不动摇的勇气
用英语解释:courage
willpower to not fear or be upset by anything

读成:

中文:胆,胆囊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

胆的概念说明:
用日语解释:胆[イ]
胆嚢という器官
用中文解释:胆,胆囊
称为"胆囊"的器官

读成:たん

中文:肝脏,肝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

胆的概念说明:
用日语解释:肝臓[カンゾウ]
肝臓という体の器官
用中文解释:肝;肝脏
称作肝脏的身体的器官
用英语解释:liver
an organ of the body called liver

读成:きも

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:内心深处
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

胆的概念说明:
用日语解释:肝[キモ]
精神が宿るところ
用中文解释:心肝(指精神上的)
精神所在处

读成:たん

中文:勇气,胆量
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

胆的概念说明:
用日语解释:胆[タン]
勇ましくて強い属性
用英语解释:fortitude
the characteristics of being brave and strong

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

胆的概念说明:
用日语解释:胆[イ]
胆嚢という器官
用中文解释:胆,胆囊
称为"胆囊"的器官

名詞

日本語訳荒胆,荒肝
対訳の関係完全同義関係

胆的概念说明:
用日语解释:荒胆[アラギモ]
度胸
用中文解释:胆子,胆量,胆
胆量

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/06/19 03:54 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:dǎn (dan3)
ウェード式tan3
【広東語】
イェール式daam2

出典:『Wiktionary』 (2011/07/05 07:34 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:dǎn (dan3)
ウェード式tan3
【広東語】
イェール式daam2

索引トップ用語の索引ランキング

的假设

な仮説 - 

你大,放肆!

不敵で,野放図だ! - 白水社 中国語辞典

取出来。

のうを取り出す. - 白水社 中国語辞典