1
名詞 〔‘块[儿]・片[儿]・丝[儿]’+〕(広く動物の)肉.(食用肉の場合,単に‘肉’と言えば通常「豚肉」を指す.)
2
名詞 (果実類の)果肉,実.
3
((方言)) 形容詞 歯切れが悪い,さくさくしていない,ぐにゃぐにゃしている.↔脆.
4
((方言)) 形容詞 (人の性質・動作が)のろまである,ぐずである,はきはきしない.
中文:肉
拼音:ròu
解説(広く動物の)肉
读成:にく
中文:食用肉,肉
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 食肉[ショクニク] 食用にする動物の肉 |
用中文解释: | 食用肉 用于食用的动物的肉 |
用英语解释: | meat meat |
日本語訳獣肉,宍,ももんじ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 肉[シシ] けものの肉 |
用中文解释: | (兽类的)肉;野猪肉;鹿肉 兽类的肉 |
读成:にく
中文:印色,印泥
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 肉[ニク] 印肉という,顔料を染み込ませた物 |
读成:にく
中文:肉体
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 肉[ニク] 人間の肉体 |
读成:にく
中文:厚度
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 肉[ニク] 物の厚み |
读成:にく
中文:细节
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:细微部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 肉[ニク] 事物を構成する細部 |
读成:にく
中文:胖瘦
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 肉[ニク] 体の肉づき |
读成:にく
中文:果肉
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 果肉[カニク] 果物で食用にする柔らかい部分 |
用中文解释: | 果肉 水果中用于食用的柔软的部分 |
用英语解释: | flesh the soft, edible part of a fruit |
读成:しし
中文:兽肉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肉[シシ] けものの肉 |
日本語訳肉,ミート
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 食肉[ショクニク] 食用にする動物の肉 |
用中文解释: | 食用肉 用于食用的动物的肉 |
用英语解释: | meat meat |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/28 19:18 UTC 版)
|
|
|
|
|
|
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
中古音:日母,屋三等合,通攝,入聲,如六切 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
肉铺
肉屋. - 白水社 中国語辞典
肉包子
肉まん. - 白水社 中国語辞典
亲骨肉
肉親. - 白水社 中国語辞典