付属形態素
1
耳.
2
耳の形をしたもの.⇒木耳 mù’ěr ,银耳 yín’ěr .
3
両側に位置するもの.
((文語文[昔の書き言葉])) 文語文に用いる助詞.⇒而已 éryǐ .≦罢了.
中文:耳
拼音:ěr
中文:边
拼音:biān
中文:耳根
拼音:ěrgēn
中文:耳朵
拼音:ěrduo
中文:耳子
拼音:ěrzi
解説(器物の)耳
中文:耳朵
拼音:ěrduo
解説(防寒帽などの)耳
读成:みみ
中文:耳朵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 耳[ミミ] 耳という,身体の部分 |
用英语解释: | ear a part of the body of an animal, called ear |
读成:みみ
中文:听力,听觉
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 聴覚[チョウカク] 音をききとる能力 |
用中文解释: | 听觉 听声音的能力 |
用英语解释: | hearing the ability to distinguish sounds |
读成:みみ
中文:镶边
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:布的织边
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 耳[ミミ] 織物の両側で,縦糸で補強してあるところ |
用英语解释: | selvedge in sewing, a selvage that is strengthened by warps |
读成:みみ
中文:缘
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
中文:边
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 耳[ミミ] 紙やペンなど平たいもののふち |
读成:みみ
中文:拉手,耳子,把儿,把手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 耳金[ミミガネ] 器などの取っ手として左右にとび出た金具 |
用中文解释: | 把手 器具上左右两边作为把手而凸出的金属部件 |
读成:みみ
中文:缘
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
中文:边
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:交界线,边界线
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 境界[キョウカイ] 物と物との境目 |
用中文解释: | 边界 物体与物体的交界线 |
用英语解释: | limit limit; border |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:13 UTC 版)
|
|
|
耳囊
耳嚢 -
耳郭
耳殻,耳介. - 白水社 中国語辞典
用耳挖子掏耳垢
耳かきで耳垢を取る. - 白水社 中国語辞典