動詞
1
体の向きを変える,寝返りを打つ.
2
(比喩的に;抑圧・貧困から)生まれ変わる,立ち上がる,解放される.
3
(比喩的に;今まで落伍・停滞していたものがすっかり)生き返る,再生する,生き返らす,再生させる.
日本語訳立上る,立ち上る,立ち上がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち上がる[タチアガ・ル] (苦しい状態にあった人が)再起する |
用中文解释: | 翻身;重振 (在困苦状态的人)翻身 |
日本語訳浮びでる,浮かび上がる,浮かびでる,浮び上る,浮かびあがる,浮び上がる,浮び出る,浮かび出る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浮かび上がる[ウカビアガ・ル] 恵まれない状態からよい状態になる |
用中文解释: | 翻身,出头,发迹 从逆境中摆脱出来 |
用英语解释: | get out of of a bad situation, to become a good one |
日本語訳寝返りする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝返りする[ネガエリ・スル] 寝返りをうつ |
日本語訳翻す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 翻す[ヒルガエ・ス] 身の向きを変える |
日本語訳反側する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 反側する[ハンソク・スル] 眠れずに寝返りをうつ |
日本語訳寝返る,寝がえる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝返る[ネガエ・ル] 寝ている人が寝返る |
用中文解释: | 睡着或躺着的人翻身 睡着或躺着的人翻身 |
出典:『Wiktionary』 (2011/06/17 09:02 UTC 版)
翻譯 | |
---|---|
|
|
翻身奴隶
生まれ変わった奴隷. - 白水社 中国語辞典
翻身农民
生まれ変わった農民. - 白水社 中国語辞典
他在床上来回翻身。
彼はベッドで何度も寝返りを打った。 -