動詞
1
(古物を)再生する,更生する.
2
(意匠・手口などを)一新する,目新しくする,新味を出す.
日本語訳打返し,打返,打ち返し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち返し[ウチカエシ] 古綿を柔らかくするために,再び綿弓で弾き打つこと |
用中文解释: | 重弹(旧棉花) 为了让旧棉花蓬松起来,再次用弹棉花机去弹 |
日本語訳打ち替える,打替える,打返す,打ち返す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち返す[ウチカエ・ス] (固くなった古い綿を)打ち直しする |
用中文解释: | 重弹(旧棉花) 重新(把变硬了的旧棉花)弹松 |
日本語訳再製する,再生する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | リサイクルする[リサイクル・スル] 廃物を再利用する |
用中文解释: | 再利用 废弃物的再利用 |
循环利用,再利用 再利用废物 | |
用英语解释: | recycle to recycle an unnecessary thing |
日本語訳リフォームする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | リフォームする[リフォーム・スル] 古い衣服を仕立て直す |
我想把小学翻新。
小学校を建て替えたい。 -
今年刚把小柴房翻新了。
今年まき小屋を建て直したばかりだ。 -
我们必须翻新废刀具。
我々は廃品になったバイトを再利用する必要がある. - 白水社 中国語辞典