付属形態素 (羽を動かさず)旋回して飛ぶ,空高く飛ぶ.⇒翱翔 áoxiáng ,飞翔 fēixiáng ,滑翔 huá‖xiáng .
读成:かけり
中文:歌舞伎的伴奏
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 翔り[カケリ] 歌舞伎の下座音楽や鳴物としての翔り |
用中文解释: | 歌舞伎的伴奏之一 作为歌舞伎的场面伴奏音乐和响器伴奏 |
读成:かけり
中文:能和狂言的伴奏
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 翔り[カケリ] 能や狂言の囃子としての翔り |
用中文解释: | 能和狂言的伴奏 能和狂言的伴奏 |
读成:かけり
中文:动作表现敏捷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 翔り[カケリ] 連歌や俳諧で,動的な表現が鋭いこと |
用中文解释: | (在连歌和俳谐中)动作表现敏捷 (在连歌和俳谐中)动作表现敏捷 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:36 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2017年3月15日 (星期三) 16:29)
|
滑翔机
グライダー. - 白水社 中国語辞典
后学宋翔凤谨记
後学宋翔鳳謹んで記す. - 白水社 中国語辞典
我想在太空翱翔。
宇宙を飛び回りたい。 -