读成:あくるあさ
中文:翌晨
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:第二天早晨
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 明くる朝[アクルアサ] 次の日の朝 |
用中文解释: | 翌晨,第二天早晨 第二天的早晨 |
より詳細には、MFP10は、所定の期間(一例として、午後0時から午後1時まで、および午後8時から翌朝8時までのような業務等の非繁忙時間帯)においては省電力モードMD12で動作するように設定されてもよい。
更详细而言,还可以设定成 MFP10在规定期间 (作为一例,从下午 0时到下午 1时以及从下午 8时到第二天 8时这样的业务等非繁忙时间段 )以省电模式 MD12进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集