1
名詞 群れ,群.⇒成群 chéng‖qún ,害群之马 hài qún zhī mǎ ,鹤立鸡群 hè lì jī qún .
2
付属形態素 群れを成した,群れている.
3
付属形態素 衆人,多くの人,
4
量詞 (群れを成すものの数を数える)群れ,群,団,塊.
①
(人を数える.)
②
(鳥・魚・昆虫・牛馬などを数える.)
③
(島を数える.)
◆‘批’が回数を主眼としているのに対し,‘群’は集合を主眼としている:‘今天来了一批新同学。’(今日新入生の1グループが来た.),‘已经是第三批了。’(これで3グループめである.),‘门口聚集了一群在校生欢迎他们。’(一団の在校生が校門に集まって歓迎した.)
中文:群
拼音:qún
中文:起子
拼音:qǐzi
解説(1か所に集まっている人の集団の数を数える)群
中文:群
拼音:qún
解説(群れを成すものの数を数える)群
读成:むら
中文:聚集到一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 群集する[グンシュウ・スル] 群がり集まる |
用中文解释: | 聚集 群集 |
用英语解释: | gather to gather |
日本語訳群
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 集団[シュウダン] 群れ |
用中文解释: | 集团;集体 群 |
日本語訳グループ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仲間[ナカマ] 共同の目的を持ち結合した集団 |
用中文解释: | 伙伴;朋友;一伙 持共同目的而结合在一起的集体 |
用英语解释: | corps organized body of people (group united with common goal) |
日本語訳マス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 集団[シュウダン] 集団 |
用英语解释: | association a group of people or things |
日本語訳群れ,群
対訳の関係完全同義関係
读成:むらがり,むれ,むら
中文:成群
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:群
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 群[ムレ] 群がったもの |
用中文解释: | 群 成群的人或动物 |
读成:むら
中文:群
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
读成:ぐん
中文:群
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
中文:群集
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 集団[シュウダン] 群れ |
用中文解释: | 集团;集体 群 |
读成:むらがり
中文:群集
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蝟集する[イシュウ・スル] 物が群がり集まる |
用中文解释: | 群集 群集 |
用英语解释: | gather to gather in flocks |
读成:むれ
中文:群
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
日本語訳固まり,固り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳集り
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 集団[シュウダン] 多くの人々の集まり |
用中文解释: | 集团 很多人的集会 |
群 很多人聚集 | |
用英语解释: | crowd self-functioning entity (assemblage of people) |
日本語訳群
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 群[ムレ] 群がったもの |
用中文解释: | 群 成群的人或动物 |
日本語訳群
対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:37 UTC 版)
鱼群
魚群. - 白水社 中国語辞典
墓葬群
墓葬群,古墳群. - 白水社 中国語辞典
蜂群
ハチの群れ. - 白水社 中国語辞典
basic group group primary sociocline 群れ Bisantrene Group Group Group